Цветочков traducir francés
15 traducción paralela
Я видела куст маленьких, крохотных цветочков вокруг старого погреба.
J'ai vu des fleurs, toutes minuscules, par l'ouverture de la cave.
На Одри Хепбёрн была белая с чёрными ленточками, сдвинутая набок, закреплённая на кружевной сеточке для волос, тоже белой с россыпью цветочков.
Audrey Hepburn porte un grand chapeau blanc avec des plumes noires, d'un aigle royal. Le tout ornant un voile blanc couvert de petites fleurs.
Если подойти очень близко к доске можно всё до самого низу увидеть, до самых цветочков.
Si tu vas tout près du tableau, on voit tout jusqu'a sa culotte.
Подарю букет цветочков
# Papa va t'acheter un... Looking Glass #
Два красивых цветочка для двух красивых цветочков.
Deux magnifique fleurs pour deux magnifiques fleurs.
Моего партнёра назвали 33-ей по влиятельности женщиной в Голливуде и ты думаешь, я обломлюсь отправить цветочков?
Mon associée a été élue 33e femme la plus puissante d'Hollywood, et j'allais oublier de lui envoyer des fleurs?
На нем нет ни цветочков, ни игрушек, ни...
Il n'y a ni fleurs, ni jouets, ni...
И приклеила драгоценных камушков, немного цветочков, всякого разного.
Tu as collé des bijoux et des fleurs et des trucs dessus.
- Я думал, я ослышался. - Но только без цветочков, ладно?
Mais pas de fleurs.
Пару жалких цветочков?
Deux pauvres fleurs?
Часы "Омега". Занавеска для душа без цветочков. Тапочки для Жо.
Une montre Oméga, un rideau de douche, sans fleurs, des pantoufles pour Jo, un nouveau sac, Chanel ou Dior, un nouveau manteau...
Я хоть цветочков ей на могилу положу.
Je devrais au moins déposer des fleurs ou autre.
Но без цветочков.
Sans les fleurs.
Никакого розового, никаких кружев и никаких вычурных цветочков.
Pas de rose, de dentelle, et pas de fleurs cucul.
За барной стойкой, потому что ты круто рисуешь на пене, а люди обламываются, если на их латте нет цветочков и сердечек.
Derrière le bar, parce que tes compétences avec la mousse sont les meilleures, et les gens font * * * * * s'ils n'ont pas leur coeur et leur feuille sur leur latte.