Цербера traducir francés
21 traducción paralela
Орфей пользовался им в подземном мире во время поисков своей Эвридики, листы ее обуглились и почернели от адского пламени и кое-где хранят отпечатки зубов Цербера.
Il servit lorsque Orphée descendit chercher Eurydice. Les cartes sont calcinées par le feu de l'enfer, marquées par les morsures de Cerbère.
Ради вас я готов ринуться в пасть Цербера.
Je vous suivrais entre les mâchoires de Cerbère.
Так, что вы думаете про нашего цербера?
Que faites-vous de notre chien démon?
- Охотимся на Цербера.
- On chasse le chien démoniaque.
Зачем ты сказал про Цербера?
Attends. Pourquoi t'as parlé du chien démoniaque?
Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
Un jour, il est revenu à la maison avec cette dent, arrachée des mâchoires écumantes de Cerbère, la bête qui garde les enfers.
А? Опять увидел цербера? Трёхглавого зверя из Аида?
Une autre vision de Cerberus, la bête à trois têtes d'Hadès?
А? Опять увидел цербера? Трёхглавого зверя из Аида?
Une vision de Cerbère, le monstre à trois têtes d'Hadès.
Ты искал цербера?
Vous voulez un hellhound...
Я ищу Цербера.
Je veux un Hellhound.
Я ищу Цербера.
Je veux un hellhound.
Хотел Цербера...
Tu en cherches un...
У Цербера.
Le hellhound.
Найди Цербера, а он найдёт Банши.
Trouve le hellhound, et il trouvera la banshee.
Видели Цербера.
Il a vu un hellhound.
Ты чувствуешь что-нибудь? Твоя интуиция Цербера ничего не чувствует сверхъестественного?
Ton intuition de hellhound ne sent rien du tout?
Он самый сложный из всех. Победить трехглавого пса... Цербера.
C'est la plus difficile de toutes... vaincre le chien à trois têtes...
Геркулесу было суждено убить Цербера.
Hercules était destiné à tuer Cerbère.
Я не могу одолеть Цербера.
Je ne peux pas vaincre Cerbère.
Значит, ты уходишь отсюда, чтобы победить Цербера?
Est-ce que ça veut dire que tu vas me laisser pour vaincre Cerbère?
Помогите найти Цербера.
Je veux que vous m'aidiez à trouver un Hellhound.