Цыганки traducir francés
17 traducción paralela
И цыганки
Ou vivent les bohémiennes
Козу я приобрёл у цыганки из Тадкастера, а свинью мне подарил фермер из Сколза.
La chèvre venait d'un gitan de Tadcaster, et le cochon m'a été offert par un fermier de Scoles.
Я приехай американский еропорт с одеждай, толар Ассашай и банкай слез цыганки - предохраняй от СПИД.
Je suis à l'aéroport d'Amérique, avec des habits, des dollars et un bocal de larmes gitanes pour me protéger du sida.
Темный Козел, его призывают только цыганки за свои самые темные поступки.
La chèvre noire, convoquée uniquement par les gitans. DÉMON LAMIA
Есть цыганки, которые благословляющий мертвых.
Des bénédictions gitanes sont accordées aux morts.
Здесь всё так замечательно запутано. Вы наверное спрашиваете себя что нужно гениальному преступнику от обычной цыганки-гадалки?
Il est probable que vous vous demandiez ce qu'un cerveau criminel peut vouloir à une diseuse de bonne aventure.
Ну в общем, я получил эту тарелку от цыганки.
Bref, une bohémienne m'a donné le bol.
Мне некогда рассказывать сюжет Цыганки.
J'ai pas le temps de raconter Gypsy.
Я принадлежу к числу людей, на которых даже цыганки накладывают проклятья.
Je suis tellement le genre de personne contre qui une gitane pourrait lancer un sort.
Следующие 200 лет каждый мужчина из семьи Стинсонов страдал от проклятья цыганки от такой неутолимой жажды добычи, которую не могли удовлетворить никакие серьезные отношения.
Pour les prochaines 200 années, tous les membres mâles de la famille Stinson sera affecté par la malédiction de Gypsy, Une soif inétanchable de fesses. qu'aucune relation exclusive ne pourrait satisfaire.
Вроде цыганки.
Un peu gitane.
А что насчет нашей таинственной цыганки...
Et comme pour notre mysterieuse tzigane...
Купили у какой-то цыганки в путешествии по Европе, она сказала, это наудачу.
Elle l'a acheté à une femme gitane pendant notre voyage en Europe ; elle disait que cela portait chance.
Я играла весь спектр ролей от цыганки до гадалки.
J'ai joué tous les rôles de la gitane à la diseuse de bonne aventure.
Но, ребят, что насчёт Цыганки?
Et pour Gypsy alors?
Это из Цыганки.
Ça vient de Gypsy.
А что насчёт Цыганки?
Et Gypsy?