Чапман traducir francés
168 traducción paralela
— Ладно, Чапман, можете идти с ним.
- Vous pouvez y aller, Chapman. - A vos ordres.
Убийца Леннона, Марк Дэвид Чапман...
L'assassin, Mark David Chapman...
Вот, Марк Дэвид Чапман, о нем мы должны поговорить, Росс.
Ce gars, faut qu'on en cause!
Марк Дэвид Чапман, что вы думаете о нем?
Que pensez-vous de lui?
С вами Уолтер Джей Чапман с репортажем из Гааги.
Ici Walter J. Chapman, en direct de La Haye.
Дамы и господа! Хэппи Чапман!
Mesdames et messieurs, Happy Chapman!
Спасибо, мистер Чапман. Оди просто мой питомец.
Merci, M. Chapman, mais Odie est juste mon chien.
Хэппи Чапман.
Happy Chapman. Happy Chapman. Happy Chapman.
Там снимают Хэппи Чапман Шоу, Эврика!
C'est là qu'ils font l'émission d'Happy Chapman.
Оди забрал Хэппи Чапман?
Happy Chapman a pris Odie?
Чтоб тебе подавиться шерстью, Хэппи Чапман!
Tu va en manger du poil, Happy Chapman!
Чапман, ты чудовище.
Tu es un monstre Chapman!
С вами Уолтер Джей Чапман. Новости со Среднего Запада.
- Ici Walter J. Chapman... et les infos du Midwest.
Доброе утро, мистер Чапман.
Bonjour, M. Chapman.
- Мистер Чапман.
- M. Chapman.
Чапман начал говорить о чувствах.
Chapman a commencé à me parler de ses sentiments.
Так... как там Чапман после того как я ушла?
Alors... Comment était Chapman après mon départ?
- Так ты Чапман, ха?
- Alors, Chapman et toi, hein?
Фанк, теперь Чапман. Это - два босса, которым ты позволила, уйти.
Funk et maintenant Chapman, deux patrons que tu laisses filer.
Мистер Чапман как раз хотела вас видеть. - Я только нашла...
M. Chapman, je voulais justement vous voir.
Чапман и Фанк говорят, что природа - барахло. Чапман и Фанк говорят, что природа - барахло.
Chapman Funk détruisent la nature.
Его зовут Оуэн Чапман.
Son nom est Owen chapman.
- Вы проживаете на Вест Чапман стрит, 3319? - Да.
Habitez-vous au 3319 West Chapman Street?
Я нахожусь адресу Чапман, 3319, и у меня в доме сумасшедшая...
Je suis au 3319 Chapman. C'est une urgence. Il y a une folle...
Инспектор, Стэнли Чапман - дичь покрупнее Фредди Торна.
Inspecteur, Stanly Chapman est un plus gros poisson que Freddie Thorne.
Чапман выдал себя, вам осталось только взять его.
Chapman a de la neige sur ses bottes, et vous n'aurez besoin que d'une pelle.
- Кажется, Стэнли Чапман действительно замешан.
On dirait que Stanly Chapman a vraiment de la neige sur ses bottes.
- Мистер Чапман... вам крышка.
Monsieur Chapman... Vous êtes foutu.
Если так, то вы в безопастности, если нет - то Чапман выдаст тебя.
S'il le fait, tu es sauvé. Sinon, Chapman te balancera, tu devras encore quitter la ville.
Это был Тори Чапман.
C'était Tory Chapman.
Тори Чапман убил Уэйда Берка, а затем внедрился в жизнь Леанн Типтон.
Tory Chapman a tué Wade Burke, et il a dû s'incruster dans la vie de Leanne Tipton.
Чапман проходил мимо них по пути в суд.
Chapman a dû probablement passer devant eux chaque fois qu'il allait au tribunal.
Рэй Чапман умер от удара битой питчера Карла Мейс.
Ray Chapman a été tué par le lanceur Car Mays des Yankees.
Да, Чапман, больше нет.
Tu en as toujours un, Chapman.
Ты перешла все границы, Чапман.
Tu n'as rien à faire ici, Chapman.
Здравствуйте, вы дозвонились Кэрол Чапман.
Bonjour, vous avez bien joint Carol Chapman.
Ты, Чапман... это блеск для губ?
Vous! Chapman... C'est du brillant à lèvres?
- Ты получила отгул, Чапман?
- Tu as eu une permission, Chapman?
Боже, Чапман, все ненавидят твою грёбаную смелость.
Seigneur, Chapman, tout le monde en veut à ton cul.
У Чапман не было таких уж проблем, но сучке выкладывают красную дорожку перед ногами.
Chapman n'a aucun souci, la vache se fait dérouler le tapis rouge.
Чапман, люди умирают, и ты не сможешь вернуться в прошлое.
Chapman, les gens meurent, et vous n'aurez pas d'autre chance.
Эй, Чапман, извини, что запоздала с этим.
Chapman, pardon de t'apporter ça en retard.
Спасибо, Чапман.
Merci, Chapman.
Чапман, заходи.
Chapman, entrez.
- Эй, Чапман?
Hé, Chapman?
Эй, Чапман, я тут подумала, если ты получишь комнату для твоего газетного комитета может быть я смогу присоединиться?
Chapman, je me demandais s'il restait de la place dans ton comité du journal et si je pouvais m'y joindre.
Йо, Чапман, скажи ей.
Chapman, explique-lui.
Чапман хочет Джойса, но у меня возникли сомнения.
J'ai des doutes.
- Это Хэппи Чапман.
Hé, c'est Happy Chapman.
Мистер Чапман!
M. Chapman!
Оскар Чапман. Кто это?
Qui est-ce?