Черт бы вас побрал traducir francés
49 traducción paralela
Черт бы вас побрал, о чем Вы бормочете?
FFINCH : Pardon?
- Черт бы вас побрал, майор.
Pour personne.
Черт бы вас побрал! Вы испортили мне все дело!
Vous avez tout gâché!
Сколько вы хотите за эту рыбку, черт бы вас побрал.
Combien vous voulez pour ce poisson maudit?
Это вы во всем виноваты, черт бы вас побрал! В чем?
Tout est de votre faute.
Черт бы вас побрал!
Bordel, espèces de trous du cul!
- Извините нас. - Черт бы вас побрал!
Excusez-nous.
Сержант Слимс. Черт бы вас побрал, где веревка, которую я приказал достать?
Putain, Sims, où est l'élingue que je t'ai dit de commander?
Проклятье, черт бы вас побрал, это же гольф, а не балаган.
Allez au diable! C'est un golf ici! Pas un concert de rock!
Черт бы вас побрал.
Bon sang.
Черт бы вас побрал! Что вы делаете?
Mais qu'est-ce que vous faites?
Черт бы вас побрал всех!
Putain!
Да, черт бы вас побрал.
Ah oui, eh bien je t'emmerde.
Черт бы вас побрал.
Nom de Dieu.
Я основатель, черт бы вас побрал, завсегдатаи торговых центров!
Je suis le foutu fondateur, sale consommateur de banlieue!
- Черт бы вас побрал!
Bon sang!
Тогда разденьте его, черт бы вас побрал!
Bien, alors déshabillez-le, pour l'amour de Dieu!
Черт бы вас побрал, Тайн Дейли... и Шэрон Глесс.
Maudit sois-tu, Tyne Daly... et Sharon Gless.
Черт бы вас побрал, сержант Боско!
Putain, Sergent Bosco.
Черт бы вас побрал!
Bon sang!
Черт бы вас побрал!
Du vent, bordel!
Черт бы вас побрал!
Tu crains à ça!
Помогите ему, черт бы вас побрал!
Aidez-le, bon sang.
Так что когда кто-то из нас пропадает на 24 часа, остальные ищут его, черт бы вас побрал.
Donc, quand l'un d'entre nous est introuvable pendant 24h, Les autres se bougent pour le retrouver!
– Естественно, черт бы вас побрал.
- Évidemment!
А это как, чёрт бы вас побрал? !
Et ça, bordel de merde,
Что вы надо мной стоите, чёрт бы вас побрал!
Ne restez pas là, je vous ai dit que je ne pouvais pas respirer!
- Чёрт бы Вас побрал!
- Bon sang!
- Чёрт бы вас побрал, Krysmopompas!
- Va au diable Krysmopompas!
- Черт бы вас побрал, Сайфер.
Bon dieu!
Так проследите же! Чёрт бы вас побрал!
Retrouvez-les et qu'ils vous étouffent!
И это очень срочно, чёрт бы вас побрал!
C'est une putain de grosse urgence!
Чёрт бы вас побрал, Трэвис Дейн.
Foutu Travis Dane!
Эту сумму мы и оговорили, черт бы побрал вас совсем.
C'est la somme convenue, bordel de merde.
Меня такой исход, черт бы вас всех побрал, никак не устраивает.
Ce mec vous met le moral à zéro.
Черт бы вас побрал, сволочи...
Bande de fumiers.
Чёрт бы вас побрал, вице-президент Крейг!
Bon sang, Vice-Président Craig! Vous allez peut-être tous nous tuer!
Чёрт бы вас побрал, женщина.
Fichtre, femme!
Чёрт бы вас побрал. Вы меня просто оглушили. Я и представить не мог, что такое случится.
C'est sûr que là je suis assommé, je voudrais voir clair, pourquoi c'est tombé sur moi?
Чёрт бы вас побрал!
- Vous m'emmerdez!
Ладно, чёрт бы вас побрал.
Ok, super, bordel, merde.
Уведите её, чёрт бы вас побрал!
Sortez-la, bon Dieu!
Отпустите меня, чёрт бы вас побрал! ( кряхтит )
Lâchez-moi, bon sang!
Она не этого хотела Черт бы вас побрал...
Vous allez contre sa volonté!
Чёрт бы вас побрал.
Maudis sois-tu.
Чёрт бы вас побрал, признавайтесь!
Soyez maudits! Parlez!
Если не сейчас, то когда, чёрт бы вас побрал?
Si vous n'agissez pas maintenant, quand vous bougerez-vous le cul?
- Послушайте! - Черт бы черт вас побрал! Подождите.
Attendez, il y a un problème.
Чёрт бы вас побрал!
- Pour l'amour de Dieu!
чёрт бы вас побрал 24
черт бы тебя побрал 103
чёрт бы тебя побрал 64
черт бы его побрал 41
чёрт бы его побрал 21
черт бы их побрал 32
чёрт бы их побрал 20
черт бы ее побрал 17
черт возьми 12215
чёрт возьми 5600
черт бы тебя побрал 103
чёрт бы тебя побрал 64
черт бы его побрал 41
чёрт бы его побрал 21
черт бы их побрал 32
чёрт бы их побрал 20
черт бы ее побрал 17
черт возьми 12215
чёрт возьми 5600
черт побери 4701
чёрт побери 2313
черт с ним 109
чёрт с ним 58
черт подери 1210
чёрт подери 779
черт тебя дери 168
чёрт тебя дери 157
черт тебя возьми 53
чёрт тебя возьми 23
чёрт побери 2313
черт с ним 109
чёрт с ним 58
черт подери 1210
чёрт подери 779
черт тебя дери 168
чёрт тебя дери 157
черт тебя возьми 53
чёрт тебя возьми 23