Чётное traducir francés
21 traducción paralela
Число страниц должно быть чётное.
Il faut un nombre pair.
- Так что не просто чётное...
- C'est le multiple de quatre...
- Чётное.
- Pair.
Знаешь ли, мы с малышом Эдвардом очень трепетны к поиску девушек. Нас должно быть чётное число.
Edward et moi, on est un peu autistes quand il s'agit de pécho, ça doit être un nombre pair.
Эми хочет, чтобы было 50 человек, но их 49, но мне нравится, что у нас будет не чётное количество людей за столами.
Amy veut avoir 50 personne c'est 49, mais j'aime bien avoir un nombre impair de personnes à table.
Да, к тому же смотри, нас уже играет чётное число.
Écoute, on est déjà en nombre pair.
Чётное количество отверстий и ещё есть центральное.
Un nombre paire de trous de serrure et pourtant il y a un milieu à la structure.
Это чётное число.
C'est un nombre pair.
Ставлю все на чётное!
Yosh! Je mise tout mon argent!
Но если выпадает четное число, он не теряет надежды.
S'il y a un chiffre pair, il y a de l'espoir.
Я бы очень хотела, Брэндон... но нам нужно четное количество мальчиков и девочек, и если мы тебя пригласим, будет слишком много мальчиков.
Oh, eh bien, je t'aurais invité, Brandon... mais il fallait le même nombre de garçons et de filles... et si tu avais été invité... il y aurait trop de garçons.
В балетной службе должно быть четное количество танцующих.
Je peux pas faire le service en ballet avec un nombre impair de serveurs.
Вот, что ты получаешь, когда имеешь четное число сенаторов.
Les sénateurs sont en nombre égal.
Но если у вас выпадет четное число до того, как вы приблизитесь к Лесу Мятных Конфет, тогда вы выходите из Маршалл-игры, а все ваши фишки уходят в банк, и запомните, если вы хоть раз произнесете вопрос "Что?", тогда... вы должны выпить.
Mais si vous tombez sur un nombre pair en allant à la Forêt Peppermint, alors vous "Marshall-dez", et tous vos jetons sont perdus, et souvenez-vous, si jamais vous posez la question "quoi?" alors... vous devez boire.
- Не могу, это четное число.
- 48.
Число-то не четное.
Pourquoi?
Подожди, подожди, нас не должно быть четное количество? Почему общее число нечетное?
On devrait être un nombre pair, pourquoi on ne l'est pas?
Сегодня четное число.
C'est un nombre pair aujourd'hui.
20, черное, четное, верх.
20 noir, pair et passe.
Хорошее четное чилсо, и главное, все счастливы.
Ça reste une belle somme, et tout le monde est content.
Может, даже лучше, что осталось шесть Чудес света - четное число.
Faut un nombre pair de merveilles du monde.