English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Ш ] / Шарли

Шарли traducir francés

136 traducción paralela
Я послала их в Пилот и Шарли и жду.
Je l'ai envoyée à Pilote et Charlie.
Я заберу Шарли у соседей с восьмого этажа, и мы проведем с ним вечер вдвоём. - Окей.
Je vais récupérer Charlie et puis on va passer la soirée ensemble, lui et moi.
Думаю, еще не время, чтобы Шарли обнаружил тебя здесь за завтраком.
Ce n'est pas le moment pour que Charlie te découvre ici.
Шарли, будь умницей, мой милый, оставь нас, поиграй со своей машинкой.
Laisse-le. Joue avec ton camion.
Прошу Вас, Шарли.
- Merci.
Шарли :
Lieutenant?
Э... Шарли :
Pas de chanson?
" Шарли, признай, ведь он умный парень.
c'est un type intelligent.
Сидеть, когда над городом будут спускаться сумерки... Шарли :
Une ancienne petite amie?
Шарли, можешь внести свои коррективы.
intervenez quand vous voulez.
Шарли : Я буду пить то же самое, что и он.
Je vais prendre la même chose.
Шарли : Ты даже не собирался зайти и попрощаться?
Tu partais sans dire au revoir?
Шарли, самое гениальное это сноуборд!
Charly, c'est génial,.. .. le mono!
Я тебе потом всё объясню, Шарли.
- Je t'expliquerai, Charly.
Да перестань, Шарли.
Arrête, Charly.
Постой, Шарли, ты хочешь, чтобы я поговорил с матерью или с Аннабелль?
Tu veux que j'appelle la mère ou Annabelle?
Я тебе рассказывал о Шарли?
Je t'ai parlé de Charly.
Шарли, она прошла!
Charly, elle l'a!
Алло, это я, Шарли.
* - Allô, c'est Charly.
Шарли не спал.
Charly etait reveille. Je l'ai vu.
" Шарли, не беспокойся.
" Charly, ne t'inquiete pas.
- Пока, Шарли!
- Salut, Charly! A demain.
Шарли, ты должен проявить мужество.
Charly, il va falloir que tu sois tres courageux.
Шарли, ты лжец! А лжецы плохо кончают.
Charly, t'es qu'un menteur, et les menteurs finissent mal!
Как дела, Шарли?
Ca va, Charly?
Прежде всего я хочу, чтобы вы поприветствовали Шарли.
Avant de commencer, je voudrais qu'on souhaite la bienvenue a Charly, qui est de retour.
С возвращением, Шарли!
Bienvenue, Charly!
Шарли, расскажешь о самолете товарищам?
Charly, tu veux presenter ton avion a tes camarades?
Мадам, Шарли на крыше! Я не знаю, что делать!
Madame, Charly est sur le toit!
- Шарли!
- Charly!
Шарли... не двигайся.
Charly... ne bouge pas.
Шарли, ответь мне.
Charly, reponds-moi, maintenant.
Шарли, прекрати!
Charly, arrete!
Шарли, дай слово!
Charly, promets-le-moi!
- Отпусти его, Шарли!
- Lache-le, Charly! Arrete!
- Шарли, перестань!
- Charly, arrete! - Non!
- В комнате Шарли.
- Dans la chambre, avec Charly.
Шарли, дядя привезет его обратно.
Charly, il va le ramener, il l'a promis.
Шарли, отзовись!
Charly, reponds-moi. Charly?
Это я, Шарли.
Mercedes, c'est moi, c'est Charly.
Шарли пропал. Нигде его нет.
Charly a disparu.
Наиболее квалифицированным из них является наш профессионал... с позывным Шарли.
L'un des plus qualifiés
Шарли.
Charlie.
Шарли :
Merci.
Шарли!
Charly!
Ты затягиваешь, Шарли!
ça traîne, Charly!
Шарли.
Viens.
Шарли ‚ помоги мне.
Charly, viens m'aider!
Шарли, что случилось?
Charly, que se passe-t-il?
Шарли!
Charly?
Шарли, это ты?
Charly, c'est toi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]