English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Ш ] / Швед

Швед traducir francés

87 traducción paralela
Извините, я швед, а не норвежец.
Excusez-moi, je suis suédois, pas norvégien.
Каждый раз мне приходиться защитить тебя! В тот вечер, на танцах, когда к тебе подошёл тот швед...
Au bal, quand ce grand dadais de Swede te draguait.
- Входи, швед.
- Entre, svenska.
Ведете себя как швед, а мы-то на Сицилии, в Италии.
Vous êtes comme des Suèdois mais nous sommes en Sicile.
Ты слишком стар, швед. А мальчишка слишком молод.
T'es trop vieux et le gamin trop petit
Не знаю. Судя по акценту, швед.
Un accent suédois.
Я пропустил это зрелище когда швед выставлял себя кретином?
J'ai raté le numéro du Suédois?
И швед, который всегда сердится, больше не сердится.
Et le Suédois qu'est toujours en colère ne l'est plus.
Чокнутый швед!
Taré de Suédois!
Маленький толстый швед, что он о себе возомнил?
Ces Suédois!
В конце этой конференции... был прекрасный доклад, который сделал один швед. Он говорил о молчании
Et il y a eu ce Suédois, qui a fait un superbe exposé le dernier jour, un discours sur le silence.
Как Вы можете слышать, я швед, и мы, шведы, немного позади вас, датчан, в медицине.
Je suis suédois, et les Suédois sont un peu en retard sur vous, les Danois, en médecine.
Д-р Хельмер, там сидит швед, и ждет Вас в Вашем кабинете.
Docteur Helmer, il y a un Suédois dans votre bureau.
Не нужно быть проклятым идиотом только потому, что ты швед.
On n'est pas forcément idiot parce qu'on est suédois.
Он что, швед?
Il est suédois?
Я подумал, что вы швед.
Je croyais que vous étiez suédois.
- Это уж точно. Чтобы я был уверен, сколько получит Швед.
Pour que j'aie une idée du salaire, combien le Suédois recevra-t-il?
- Таинственный Швед.
-... Suédois mystérieux.
Доктор Ингстром, швед по национальности, и никакой не киллер.
Le docteur lngstrom, un Suédois, n'est pas un tueur à gages.
Надеюсь, не те шуточки о том, как собрались норвежец, швед и датчанин.
Pas cette blague sur les Scandinaves, j'espère.
Парень по имени Аарон Швед.
Un certain Aaron Szwed.
Швед мне ее предложил.
Szwed me l'a proposé.
Швед и глазом не повёл.
Szwed n'a pas eu d'ennuis.
Швед.
Szwed.
Швед перешел из контрабандистов в убийцы.
Szwed est un trafiquant devenu meurtrier.
Дальше, это Джеральд Лукас, Аарон Швед.
Là, c'est Gerald Lucas, Aaron Szwed.
Это объясняет, почему грузовик ведет не Швед.
Ça explique pourquoi Szwed ne conduit pas le camion.
Значит, это Аарон Швед.
Alors, c'est Aaron Szwed.
Швед завяз по уши.
Szwed était en difficulté.
Я слышал, как Швед проклинал его на финише в Сан-Диего.
J'ai entendu Szwed jurer ce nom sur la ligne d'arrivée à San Diego.
Я знаю парочку таких. Швед вел Майбах.
Szwed conduisait une Maybach.
Вот разве что я не ярко выраженный, да? А ты, ты ведь швед?
Sauf que j'ai pas bon teint, et toi, t'es suédois?
Классный швед на ферме? Да.
Hot gars suédois dans le kibboutz?
"Джонни Фарелл, Швед Андерсон."
"Johnny Farrell, Swede Anderson."
Она переводила активы из страны на счета в швейцарском банке, используя имена Джонни Фаррелл и Швед Андерсон.
Elle transfère les fonds sur des comptes en Suisse en utilisant les noms de Johnny Farrell et Swede Anderson.
Мисс Вайат, имена Джонни Фаррел, или Швед Андерсон о чем-нибудь вам говорят?
Mlle Wyatt, les noms de Johnny Farrell et Swede Anderson vous sont-ils familiers?
Мистер Шо, имя Джонни Фаррел или Швед Андерсон говорят вам о чём-нибудь?
Johnny Farrell ou Swede Anderson ça vous dit quelque chose?
Джонни Фаррелл и Швед Андерсон?
Johnny Farrell et Swede Anderson?
Подожди, я не могу пойти туда ухмыляясь, как швед на зарплату.
Attendez, je ne puis aller souriant comme suédois sur le dépannage.
У меня адвокат швед?
Un avocat suédois?
Так ты знал, что Берг швед?
Tu savais que Berg était suédois?
О'Доннелу же попался швед, надо его предупредить насчет Берга.
O'Donnell est avec le Suédois. Je dois le prévenir.
Прыгай, ты, вонючий швед.
Sale Suédois!
Желтопузый швед.
Attention, elle, l'eau ça mouille!
Швед!
Sale Suédois!
- Что за Швед?
- Un Suédois?
Прибыл Швед.
Le Suédois est arrivé.
- На пару дней. - Сначала швед, теперь сын.
Le Suédois et Junior.
- Он швед.
Il est suédois.
- Швед?
- Un Suédois?
- Я швед.
- Suédois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]