Шейки traducir francés
68 traducción paralela
Лучшие королевские драгоценности для вашей милой шейки.
Le bijou le plus précieux de la couronne, pour votre cou.
Это для открытия шейки матки
Ça ouvre le col de l'utérus.
Лучший способ пугать ворон - это подкрасться к ним сзади, и обхватить руками их маленькие вороньи шейки, и сжимать, пока они не перестануть трепыхаться.
Le meilleur moyen d'effrayer les corbeaux, tu les prends par surprise à revers et tu places tes mains autour de leur petit cou et tu sers jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus.
И что у них есть такие маленькие колокольчики пониже шейки
Je croyais que c'était des moineaux mais Papa m'a dit que c'était des verdiers et qu'ils avaient des petites cloches à leur cou.
Перелом шейки бедра.
Le col du fémur... Vous savez.
Особый запах шейки новорожденного.
L'odeur particulière du cou d'un bébé.
ВПЧ - вирус передающийся половым путём, что связывает его с раком шейки матки.
Le HPV est une MST liée au cancer du col de l'utérus.
- Моя сестра умерла от рака шейки матки.
- Ma soeur a eu un cancer.
В начале 1900-х, итальянский медицинский журнал писал о женщине с раком шейки матки, которой привили слабый штамм бешенства.
En 1900, une revue médicale italienne a fait part d'une femme avec un cancer cervical, a qui on injectait une faible souche de la rage.
"Кристофер Тёрк, к услугам вашей шейки".
"Christopher Turk, à votre service".
Я помню, что мне нужно потом зайти к Шейки.
Je me rappelle d'être allé chez Shakey après.
Хирургическое клипирование шейки аневризмы этого размера заканчивается удачно... только в тридцати процентах случаев.
Les chances de succès pour l'opération d'un anévrisme cérébral de cette taille... sont d'environ 30 pour cent.
Остановимся в Барстоу, закажем бургеры, шейки, картошку фри, устроим праздничное совокупление, что, как я думаю, является частью нашей убогой, сексуальной истории.
On passera par Barstow, on mangera au fast-food et on fêtera ça au lit, comme on l'a déjà fait lors de notre sordide passé sexuel.
У меня рак шейки матки и мне отказала страховая компания.
J'ai un cancer du cerveau que l'assurance refuse de prendre en charge.
Обожаю цыпочек, витающих в облаках! Когда они начинают болтать, можно смело смотреть на то, что у них там ниже шейки!
J'aime bien ces nanas avec leurs cônes sur la tête, quand elles commencent à parler, ça me fait vraiment tomber.
Перелом со смещением шейки бедра, так?
Une fracture déplacée du col fémoral, hein?
Они хотят бриллианты и побрякушки на свои тоненькие шейки.
II est triste qu'une divinité comme vous tombe dans Ie panneau.
И мы использовали презервативы. Мы всегда предохранялись. Ну, женщины получают инфекции шейки матки, а мужчины..
Eh bien, les femmes ont des infections vaginales, et les hommes...
У нее был загиб шейки матки.
- Son col de l'utérus était rétroversé.
Свиные шкурки, рёбрышки, жареные моллюски, жареная скумбрия, горбыль, сайда, куриные шейки, куриные ножки, рагу из моллюсков, креветки, угорь.
Peau de porc, côtes de porc, palourdes grillées, maquereau grillé, corvina grillé, lieux grillées, gésiers de poulet, pattes de poulet, ragoût de palourdes, crevettes, anguille.
Веббер позволил мне делать диссекцию шейки поджелудочной, так что я подготовилась.
Webber voulait me laisser faire la la dissection du col pancréatique, - alors je me suis préparée.
Кто-нибудь проверил раскрытие шейки матки? - Ну вы даете.
Vous avez vérifié sa dilatation?
У тебя опущение шейки матки?
Tu as un col moisi?
Я могу предложить тебе мазок шейки матки, прооперировать твою матку или провести операцию на твоем еще нерожденном или уже родившемся ребенке...
Tu m'écoutes? - Crache le morceau.
Проникающее ранение суставной поверхности шейки бедра.
C'est une blessure à la surface de la tête fémorale.
Рак шейки матки.
Col de l'utérus.
Я бы хотел сломать их тощие шейки.
Je voudrais tordre leurs petits cous.
Просыпаясь в 4 утра, я держал их головки, ведь их шейки бьIли такие слабенькие...
A 4h du matin, je leur tenais la tête... parce que leur cou était encore...
Нэнси Веллс, рак шейки матки, 70 % шанс на выживание.
Nancy Wells, cancer du col utérin, taux de survie de 70 %.
Родила одного ребенка посредством кесарева сечения, после чего прошла процедуру перевязки шейки матки.
Elle a eu un enfant par césarienne, ensuite une ligature des trompes.
У меня их нет, но также он может вызвать рак шейки матки, поэтому мне надо будет сделать её ножевую конизацию.
Je n'en ai pas, Mais ça peut aussi provoquer le cancer du col de l'utérus, donc c'est pour ça que je dois me faire racler le col la semaine prochaine.
Вы знаете, рак шейки матки это тоже проблема.
Tu sais, le cancer des cervicales est aussi un problème.
Ты чувствуешь, как петля сжимается вокруг твоей хрупкой тоненькой шейки.
tu peux sentir le nœud se resserrer autour de ton petit cou fragile.
- Рак шейки матки.
- un cancer du col de l'utérus.
- Я поговорил с Шейки.
- J'ai discuté avec Sheck. - Et?
Очевидно, самая болезненная часть, открытие шейки матки, которую обычно делают под анестезией.
La partie la plus douloureuse était l'ouverture graduelle du col, qui, normalement, se fait toujours sous anesthésie.
У нее был рак шейки матки пять лет назад.
Elle a eu un cancer cervical.
- Из шейки матки. Это обычно не удобно.
C'est standard, inconfortable.
Мы решили, что она присоединится к моему исследованию колпачков для шейки матки.
On a décidé de lui faire mettre un diaphragme.
Мы решили, что она присоединится к испытаниям моих колпачков для шейки матки.
On a décidé qu'elle se joindrai à mon groupe d'essai pour la cape cervicale.
Я решил, что она присоединится к испытанию моего колпачка для шейки матки.
Elle fera partie de mon étude sur la cape cervicale.
Скажите ему, что доктор Папаниколау прибывает ко мне сегодня, для обсуждения тестирования шейки матки.
Dites-lui que j'ai invité le Dr Papanikolaou à discuter aujourd'hui de l'analyse cervicale.
Предложение о мазке из шейки матки?
La proposition sur le frottis?
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения.
C'est une erreur répandue de croire qu'un frottis nécessite un équipement coûteux et beaucoup de formation.
IV стадия рака шейки матки.
Cancer du col, stade IV.
Как слабый 79-летний старик с переломом шейки бедра отключил парня размеров Дэниэла?
Comment un frêle homme de 79 ans avec une hanche cassée a pu descendre un gars de la taille de Daniel?
О раке шейки матки?
Sur le cancer du col l'utérus?
Рак шейки матки, если быть точнее.
Du col de l'utérus.
Рак шейки матки не мил. Билл Мастерс не мил.
Le cancer du col de l'utérus n'est pas sympathique.
К анализам на рак шейки матки готовилась три недели.
J'ai étudié trois semaines pour un frottis.
Леди частенько падают с лошадей и ломают свои прелестные шейки.
Les dames tombent de leurs chevaux et se cassent le cou tout le temps.