Шерил traducir francés
670 traducción paralela
- А где Шерил и Моника?
- Où sont Cheryl et Monica?
Шерил, поди-ка проверь.
Descends vérifier.
Шерил, ты куда?
Cheryl, qu'est-ce qui te prend?
Шерил, Шерил, там никого нет. Деревья не нападают на людей.
Les arbres n'attaquent pas les gens.
Шерил была права.
Cheryl avait raison.
Это я, твоя сестра Шерил!
C'est ta sœur, Cheryl.
Я не знаю, что я делаю здесь, но если Шерил или кто-нибудь еще увидит меня -
Je ne sais pas ce que je fous ici, si Cheryl me voit... Je sais...
Я помолвлен с Шерил, вот уже 55 минут.
Je suis fiancé à Cheryl depuis cinquante-cinq minutes.
- Так или иначе, это не имеет значения. Потому что я люблю Шерил.
- Ça ne compte pas... parce que j'aime Cheryl.
Это Шерил Тайер с прямым репортажем...
Ici Cheryl Tyre en direct de... Hé!
Мы с Шерил обожаем бефстроганов.
Cheryl et moi avons adoré le stroganoff.
И кто такая Шерил?
Et qui est cette Cheryl?
Шерил?
Cheryl?
Шерил уже месяц встречается с Шоном. Она следующая.
Cheryl sort avec Shane depuis six semaines.
- Шерил Гуд. Добро пожаловать в Клин.
Bienvenue sur Wedgie, la couture à la mode.
Хочешь, чтобы я кинулся на тебя, Шерил?
Allons. Donne-le moi. Je vais te sauter dessus, Sheryl Lynn.
Встречаешься с этой шлюшкой Шерил?
Cette petite salope que tu fréquentes...
Шерил Линн?
Sheryl Lynn?
Иди к этой шлюхе Шерил Линн.
Va trouver cette petite pute, Sheryl Lynn.
Семь, включая Шерил.
Sept, avec Cheryl.
Сестра Шерил?
- Sa soeur?
О, Шерил!
- Oh, Cheryl! - Oh, Ross!
"Шерил воняет рыбой!"
La moule à Cheryl sent la morue
Кабинет у меня маленький, к тому же, в нём ещё сидит Шерил.
Mon bureau est si petit. Et Cheryl le partage avec moi.
Шерил, буду признательна, если ты оставишь своё мнение при себе.
Tu m'as l'air une peu débordée.
Я тебе полностью доверяю, Шерил.
J'ai toute confiance en toi.
Привет, Шерил!
Salut, Cheryl.
Увидимся позже, Шерил.
On se voit plus tard, Cheryl.
Его прелестная невеста, Шерил, попросила сделать всё по-быстрому.
Son adorable fiancée, Cheryl, m'a demandé de faire court.
- Правда ведь, Шерил?
- Pas vrai, Cheryl?
Всё в порядке, Шерил, ты ещё не появилась в это истории.
Non, Cheryl, tu ne faisais pas encore partie du tableau!
Сегодня праздник у Майка и Шерил!
Mais aujourd'hui c'est le jour de Mike et Cheryl.
- Нет, Шерил надо поговорить с родителями.
- Cheryl doit en parler avec ses parents.
Брайан сказал, что Шерил похожа на лосиху.
Brian a dit que Cheryl ressemble à un orignal.
Я рад за тебя, мне нравится Шерил.
Je suis content pour toi, et j'adore Cheryl!
- Я - Шерил из Род-Айленда. - Привет, я- -
Cheryl Frasier de Rhode Island.
О, Шерил, прости.
Cheryl, excuse-moi.
Шерил, ты можешь победить, как и все остальные.
Écoute, Cheryl, tu as autant de chances de gagner que les autres.
Шерил Фрэйзер из Род-Айленда.
Cheryl Frasier de Rhode Island.
Шерил Фрэйзер защищала животных...
Cheryl Frasier, avec des poseurs de bombes...
Эта Шерил?
Cette Cheryl?
Шерил, не надо.
Cheryl, non!
Шерил, ты заявила на него?
Tu l'as dénoncé?
Так не должно быть, Шерил.
C'est pas vrai!
- Я уверена, это не Шерил.
- J'ai un autre suspect que Cheryl.
Шерил Фрэйзер занимается наукой. Область ее исследований расщепление атомного ядра в элементарных частицах.
Cheryl Frasier étudie en faculté des sciences... la fission nucléaire et les particules élémentaires.
Это костюм от Шерил Лэд, купленный на 5-й авеню.
Au fait, tu te goures pour mes sapes, c'est sur catalogue, mais en ligne!
"Я возьму тебя играть с Моникой и Шерил, потому что ты любишь Монику и Шерил."
"parce que tu les aimes bien."
Только я сперва посмотрю, как там Шерил.
Je vais d'abord m'assurer que Cheryl va bien.
Кэй, ты уже видела бриллиант у Шерил?
Kay, t'as vu son diamant?
Шерил, можешь их занести. Хорошо.
Je te laisse.