English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Щ ] / Щёлочь

Щёлочь traducir francés

21 traducción paralela
Тебе будет нужна промышленная пила, чтобы как следует расчленить тело. Щёлочь чтобы ускорить процесс разложения. Биоразлагаемая пищевая пленка, чтобы упаковать и перевезти части тела.
Tu auras besoin d'une scie à métaux industrielle pour détacher le corps correctement morceau par morceau, de la lessive pour accélérer le processus de décomposition, du film plastique biodégradable pour bien sceller et transporter les pièces, et une pelle pour les enterrer, évidemment.
Но щёлочь - лучшее средство для ускорения разложения.
Mais la soude est parfaite pour une décomposition rapide.
Щёлочь.
Alkaline.
К счастью, жертвы захватили лопаты, брезент и щёлочь.
Mais vos victimes avaient amené des pelles, une bâche et de la soude.
Но когда команда узнала, что я сделала, они схватили меня и лили щёлочь по руками и ногам.
Mais quand le groupe a découvert ce que j'avais fait, ils m'ont tenue au sol et ils m'ont versé de la soude sur les bras et les jambes.
Щелочь разъедает тело.
La poussière vous étouffe.
Так что, мы предпочтем, чтобы он умирал долго и мучительно, пока щелочь из цемента прожигает его кожу?
- On préférerait le voir souffrir et mourir à petit feu parce que des métaux alcalins - lui brûlent le corps?
А уровень Пи-Аш, кислород, щелочь...?
Et les niveaux de pH? L'oxygène, l'alcalinité? Normaux.
Это магазин убийств. Кувалды, личное оружие, лопаты, щелочь.
C'est un magasin de meurtre.
- Пора добавлять щелочь.
Je mets l'alcaline.
И это не щелочь.
- Et ce n'est pas de la potasse caustique.
Вместе с канифолью мы обнаружили карбонат натрия, диоксид серы, щелочь, и оливковое масло в ранах.
Avec la poudre de colophane, nous avons trouvé du carbonate de sodium, du dioxyde de souffre, de la lessive, et de l'huile d'olive dans les blessures.
- Я знаю почему тела поместили в щелочь.
- Je sais pourquoi les corps étaient dans l'acide.
Сюрприз : щелочь коррозионно-активна.
Surprise, c'est hautement corrosif.
И тебе нужен будет блендер, нужна будет щелочь, нужен будет герметичный контейнер.
Puis, il te faudra un mélangeur, de la potasse et un contenant hermétique.
Если повредить кости, это может уничтожить улики. Да, но хорошая новость, уксус нейтрализует щелочь.
Oui, mais bonnes nouvelles, le vinaigre neutralise la soude.
Щелочь могла разрушить зубы? Кто-то действительно не хотел, чтобы мы выяснили, кем была женщина.
Quelqu'un ne voulait vraiment pas qu'on découvre qui était cette femme.
Смешиваешь воду и щелочь, нейтрализуешь горчичный газ.
Le mélange soude et eau, neutralise le gaz.
Это щелочь.
Maintenant, c'est le produit.
Кассиус использовал щелочь, которая может спровоцировать слепоту и рак, и что только ненавидящий сам себя Том с его рабским менталитетом мог хотеть себе волосы белых,
Cassius devait utiliser des produits, qui peuvent causer l'aveuglement et le cancer, et que seulement un mec qui se déteste Tom avec une mentalité d'esclave voudrait des cheveux de blanc, le parti Black Patnhers pour auto défense
Возьми бочки и щелочь.
Apporte le tonneau et la soude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]