Ын traducir francés
472 traducción paralela
Это твои ( ын.
Voilà ton fils.
— ын – агнара.
Fils de Ragnar!
— ын?
Oui.
Меня зовут Ян Ын-Хи, рада встрече.
Je m'appelle Eunhee Yang.
"Кан Су-Ха + Ян Ын-Хи = ребенок"
ILS SE SONT EMBRASSÉS...
137 ) } Дополнительные занятия для отстающих учеников Ки Ын Ён
Classe d'étude après l'école pour les élèves médiocres :
- "— ын € рости"... с " ироном ѕауером и'ренсис'армер.
Le chevalier de la vengeance avec Tyrone Power et Frances Farmer.
Ли Ми Ён в роли Ын Су
Lee Mee-yeon
Ын Су...
Hé, Eun-soo.
Ын Су, я люблю тебя.
Eun-soo, je t'aime.
Ын Су.
Eun-soo.
Ён Ын!
Young-eun!
Ын Су, с Дэ Чжином все нормально?
Salut, Eun-soo. Est-ce que Dae-jin va bien?
Ын Су, он порезался!
Eun-soo, il s'est coupé la main.
Ын Су, извини меня.
Eun-soo, je suis désolé.
Я не болен, Ын Су.
Je ne suis pas malade, Eun-soo.
Ын Су, открой дверь.
Eun-soo, ouvre la porte.
Мне страшно, Ын Су.
Je suis effrayé, Eun-soo.
Ын Су, я дописала диссертацию, поэтому у меня сейчас много свободного времени.
Eun-soo. J'ai fini ma thèse, alors j'ai beaucoup de temps maintenant.
Ын Су, тоже хочет, чтобы ты поехал.
Eun-soo est d'accord avec moi.
Ын Су и так тяжело заботиться о Хо Чжине.
Tu sais, c'est déjà très dur pour Eun-soo de prendre soin de Ho-jin.
Это Ын Су.
C'est Eun-soo.
Ын Су.
" Eun-soo.
Эй, Ын Су.
Hé, Eun-soo "
Хватит, Ын Су.
Arrête ça, Eun-soo.
Ын Су, и в печали, и в радости, я всегда был рядом.
Eun-soo. Toutes les fois que tu riais ou que tu étais triste, j'étais toujours avec toi.
Дэ Чжин, это Хан Ын Су.
Dae-jin dis bonjour à Han Eun-soo.
С тех пор как Ын Су с ним, я тоже счастлив.
Puisque Eun-soo sera avec lui, je suis également une personne heureuse.
Эти письма делают Ын Су счастливее.
Et par ses lettres, Eun-soo est devenue encore plus heureuse.
Что я первым полюбил Ын Су?
Que c'est moi qui ai aimé Eun-soo le premier?
Но Ын Су никогда ничего не узнает.
Mais Eun-soo ne l'a jamais su.
Я собираюсь стать тобой, и любить Ын Су.
Je vais devenir toi et l'amour de Eun-soo maintenant.
Бо Ын.
C'est toi, Boeun.
- Бо Ын.
- Boeun. - Hein?
Надо подумать о будущем Бо Ын.
Ils... on doit d'abord penser au futur de Boeun.
Прости меня Бо Ын, что не могу помочь тебе.
Boeun, je suis navrée de n'être d'aucun secours.
- Бо Ын, это будет просто свадьба, хорошо?
- Boeun, c'est juste un mariage, OK?
Су Бо Ын...
Park Sangmin et de Suh Boeun...
Бо Ын еще учится в школе!
Boeun est toujours au lycée!
Бо Ын, не переживай.
Boeun, ne t'inquiète pas.
Бо Ын.
Boeun.
Хорошо тебе отдохнуть, Бо Ын.
Amuse-toi bien, Boeun.
До тех пор пока Бо Ын не получит диплом колледжа, о внуках не может быть и речи!
Tant que Boeun n'est pas diplômée de la fac, pas de petits-enfants!
У Бо Ын - медовый месяц, а мы приехали на экскурсию.
Boeun est en lune de miel et nous sommes en voyage de classe.
- А где Бо Ын?
- Où est Boeun?
А где Бо Ын?
Mais où est Boeun?
Я искренне люблю вас, Ын-Хи.
Eunhee, je t'aime sincèrement.
Ты Су Бо Ын, из десятого класса?
Tu es Suh Boeun, en 1ère année, c'est ça?
- Уже уходишь? До встречи, Бо Ын.
À plus, Boeun.
- Бо Ын!
- Boeun! - Oui?
- Бо Ын?
- Boeun?