Эддисон traducir francés
677 traducción paralela
Я точно помню, Эддисон, что я вычеркнула вас из списка гостей.
Addison. Je vous ai pourtant rayé de ma liste. Que faites-vous là?
Мисс Кэсвелл, здравствуйте. Эддисон, я хочу, чтобы вы как следует запомнили Еву.
Je voulais vous présenter Eve depuis longtemps.
Я не согласен с тобой, Эддисон.
- Je ne suis pas d'accord.
Почему такой грустный, Эддисон?
Pourquoi vous tenir à l'écart?
Конечно, она знала. И потом Эддисон сказал ей, как прекрасно Ева читала свою роль.
Addison lui a dit combien Eve était magistrale.
Эддисон - от начала до конца.
C'est Addison tout craché. Ça porte la marque de son venin.
Теперь эта роль моя. Это Эддисон велел тебе так говорить?
- Vous êtes digne de l'article d'Addison.
Эддисон знает, почему Марго опоздала на спектакль. И как я узнала, что она опоздает, и сообщила ему и другим репортерам.
Addison sait comment Margo a raté cette représentation, comment j'ai pu être au courant pour avertir tous les journaux.
Эддисон может сделать из этого неплохой материал.
Addison pourrait en faire un sacré papier.
Если я буду играть Кору, Эддисон никогда не вспомнит об этом.
Si je joue Cora, Addison ne révélera rien à personne.
Разве не странно, Эддисон... я думала у меня будет паника и мне захочется убежать.
N'est-ce pas étrange, Addison? Je pensais être paniquée, prise d'un désir de fuite.
Эддисон, зайдите на минуту.
Addison, montez donc une minute.
Эддисон, несколько минут назад, когда я говорила, что этот вечер даст мне все, чего я хочу...
J'ai dit que cette soirée serait mémorable, qu'elle comblerait tous mes désirs.
Эддисон, разве это не чудесно?
Oh, Addison, ce sera si parfait. Lloyd et moi.
Вы явно хотите что-то этим сказать, Эддисон.
J'ignore ce que vous entendez par là.
Я - Эддисон Де Витт.
Je suis Addison DeWitt.
Эддисон, говорите прямо все, что вы хотели, и уходите. Мне нужно отдохнуть.
Dites clairement ce que vous avez à dire et laissez-moi dormir.
- Да, Эддисон.
- Oui, Addison.
Да, Эддисон.
Oui, Addison.
Эбботт, Эддисон, Августо, Альбертс.
Abbott, Anders, Augusto...
Я подделал место жительства. Там написано 1060 Вест Эддисон.
J'ai mis 1060, West Addison.
Передай Чарли, Эддисон Пруди сказал, чтобы он заходил.
Dis à Charlie qu'Addison Prudy veut qu'il passe.
Эддисон - моя семья.
Addison est ma famille.
Ну, как там Эддисон?
Comment ça se passe avec Addison?
Эддисон наорала на тебя перед пациентом?
Addison t'a engueulé devant un patient?
- Эддисон, мы еще не закончили.
- Derek? - Cette conversation n'est pas finie.
Да, допустим, но теперь-то я с Эддисон, почему, как ты думаешь?
Oui, mais maintenant qu'est-ce que je fais avec Addison?
Ага, но из-за Эддисон у меня нет никаких шансов.
C'est la patiente d'Addison, alors j'ai pas la moindre chance.
Эддисон хочет, чтобы вы все были наготове.
Addison veut que je vous mette sur la liste.
А что, Эддисон всем говорит, что я съезжаю?
Addison raconte le contraire?
- У нее схлопываются легкие. - Вызвать Эддисон?
- Son poumon est collabé.
Вызывайте Эддисон.
Appelez Addison Shepherd.
Но это помогло стать тебе хорошим хирургом, Эддисон.
Mais ça a fait de vous un meilleur chirurgien, Addison.
Эддисон, что нужно Вам?
- Et pour vous, Addison?
Не оставайся тут ради него, Эддисон.
Ne restez pas pour lui, Addison.
Я должен был встретиться с Эддисон 20 минут назад.
J'étais censé retrouver Addison il y a 20 minutes.
Это точно не Эддисон.
- C'est pas Addison.
Я начну лечить Эддисон, что скорее всего уничтожит то, что осталось от твоих почек...
Je vais traiter la maladie d'Addison, - mais ça va achever vos reins.
Это не Эддисон.
C'est pas Addison.
О'Мэлли, иди присмотри за поступлением пациента Эддисон Шепард.
O'Malley, va t'occuper de la patiente d'Addison Shepherd.
Эддисон.
Addison.
О'Мэлли, вызови Эддисон Шепард.
O'Malley, appelle Addison.
- Рад тебя видеть, Эддисон.
- Content de vous avoir vu, Addison.
Найди Эддисон, скажи, что он в худшем состоянии, чем я думал.
Allez voir Addison. Dites-lui que c'est plus grave que je le croyais.
Эддисон Де Витт.
Je m'appelle Addison DeWitt.
Эддисон.
- Addison.
Спасибо, Эддисон.
- Merci.
Эддисон хочет, чтобы я ее сыграла.
- Plutôt mourir.
Эддисон...
- Addison...
Ева, милая, я же Эддисон.
Eve, ma chère, c'est Addison.
Сидели и разговаривали, Эддисон.
- Nous avons parlé, Addison.