Эдмонд traducir francés
65 traducción paralela
Неужели вы трусите, Эдмонд?
Pas de concert de chambre, aujourd'hui.
- Что Эдмонд?
- Je ne bois pas.
Эдмонд...
Edmond!
Мы все благодарим Вас за участие, Эдмонд... Но это вопрос оборудования здания.
Merci pour ton intérêt, Edmond, mais ce n'est qu'un problème matériel.
Эдмонд, ты, как всегда, непредсказуем.
Edmond, vous avez toujours été imprévisible.
Расскажи мне о своей работе, Эдмонд.
Parlez-moi de votre travail.
- В чём дело, Эдмонд? - Я сказал Поллианне о том, что с ней.
J'ai explique son état a Pollyanna.
Эдмонд. У неё шок. Она только что узнала, что у неё с ногами.
Elle est sous le choc a cause de ce qu'elle vient d'apprendre.
Эдмонд, как-то упоминал о нем.
Ce nom me dit quelque chose.
Эдмонд Уолкер, рад познакомиться.
Edmund Walker. Enchanté.
Эдмонд, не забывай, это профессия мистера Рэсина.
Edmund! M. Racine est avocat!
Это равносильно тому, что Эдмонд Уолкер умер, не оставив завещания.
On peut considérer qu'Edmund n'a pas laissé de testaments.
Эдмонд Уолкер был дерьмом, и я больше в этом убеждаюсь.
Edmund Walker était un pourri. Sa mort ne me fait pas vraiment pleurer.
Эдмонд Джей Эксли, в зал суда.
Edmund J. Exley, en salle.
Допросы будет вести лейтенант Эдмонд Эксли.
Le Lt Exley mènera les interrogatoires.
Это был шедевр, Эдмонд.
C'était superbe.
Эдмонд Джей Эксли, человек с безупречным послужным списком за все 7 лет работы в управлении полиции города Лос-Анджелеса.
Edmund Exley a à son actif de brillants états de service... au cours de ses sept ans avec le LAPD.
С такими руководителями, как лейтенант Эдмонд Эксли образ толстых копов, ворующих яблоки, навсегда останется в прошлом. И Лос-Анджелес, наконец, получит такую полицию, которую заслуживает.
Avec des chefs comme Exley... l'image des flics véreux sera révolue... et Los Angeles aura la police qu'elle mérite.
Эдмонд Хиллари и мой отец, Тенцинг Норгей.
Edmund Hillary et mon père... Tenzing Norgay.
Мы надеемся следовать тем же маршрутом, которым мой отец и Эдмонд Хиллари шли к вершине в 1953 году.
Nous espérons suivre le même itinéraire que mon père et Hillary ont pris en 1953.
Отличным сенатором. Не Эдмонд Берк сказал члену палаты представителей, что он обязан своим усердием и рассудительностью... и преданностью вам, если он пожертвует своей рассудительностью для ваших?
Edmund Burke a dit qu'un élu doit faire don de son assiduité et jugement... et qu'en adoptant la pensée collective, il trahit ceux qui l'ont élu.
Твоим истинным отцом был Эдмонд Джеймс Уиндзор - помимо всего прочего он был серийным убийцей, чего не знала твоя мать, когда крутила с ним роман в 1928-м.
Votre père biologique était un homme du nom de Edmond James Windsor... un tueur en série, entre autres... votre mère l'ignorait, quand elle a eu une liaison avec lui en 1928.
- Эдмонд.
- Edmond.
- Эдмонд?
- Edmond?
- Эдмонд?
- Edmond? - Non.
Эдмонд...
Edmund...
Эдмонд?
Edmund?
Сэр Эдмонд Слоун, ядерщик?
Sir Edmund Sloan, l'atomiste?
- Сэр Эдмонд... работал в своём кабинете в Бофорт Колледже, Сэр.
Sir Edmund travaillait dans son bureau à Beaufort College.
Сэр Эдмонд, может быть, мы сможем с вами поговорить минутку?
Sir Edmund, pourrais-je vous parler un moment?
Вы уезжаете в Америку, Сэр Эдмонд?
Vous allez en Amérique, Sir Edmund?
- Где Сэр Эдмонд, Сэр?
Où est Sir Edmund?
Один парень, Эдмонд, писал все работы за меня.
Edmond faisait mes devoirs. Parfois, je lui filais de l'ecsta.
Роуз Эдмонд.
Rose Edmont
Здесь все файлы по Роуз Эдмонд.
Voilà tous les dossiers sur Rose Edmond.
Эдмонд!
Edmond!
Иногда, Эдмонд, я удивляюсь, как человек с моим умом мог стать отцом такому болвану.
Parfois, Edmond, je me demande comment un homme avec mon intelligence a pu avoir un fils aussi idiot.
- Ну, Эдмонд, пора укротить девчонку.
Bon, Edmond, il est temps de s'attaquer à la fille.
Эдмонд?
Edmond?
- Эдмонд стрит.
- Edmonds Street.
Её зовут Роуз Эдмонд.
Elle s'appelle Rose Edmond.
Вы Роуз Эдмонд?
Êtes-vous Rose Edmond?
Я не уверена, Эдмонд, что вы удачно выразились о генерале.
.. des restrictions et du manque de tabac. Quand vous ajouterez que notre fils est engagé..
- Эдмонд.
Ou simili banyuls.
- Эдмонд?
L'idée est de lui.
Эдмонд.
Edmond.
Эдмонд!
J'ai soif.
- Эдмонд, что это?
Qu'est-ce que c'est?
Нет, Эдмонд.
Non, Edmund...
- Эдмонд.
Edmond.
Эдмонд побежал к двери
Edmond a couru vers la porte.