Эдны traducir francés
19 traducción paralela
Отец Эдны ищет себе зятя.
Le père d'Edna va à la pêche au gendre.
Но у Эдны уже тайная любовь.
Edna en aime déjà un autre en secret.
Я случайно узнал, что ты пытался выкупить эти письма у Эдны.
Je sais que tu as voulu racheter ces lettres à Edna.
Убийца Эдны Бартелли... только что признался капитану Диллу.
L'assassin d'Edna Bartelli a tout confessé au commissaire Dill de la Crim.
Не знаю, что бы я делал без Эдны.
Je ne sais pas ce que je ferais sans Edna.
- Он заказал Библию для Эдны.
- M. Huff offrait une bible à Edna.
Ну, да, вобще-то но оно было моей тёти Эдны.
Oui, une fois. Mais... c'étaient ceux de ma tante Edna... et on était trois dedans.
У Эдны, замужней женщины, роман с художником по имени Роберт, и она обсуждает это со своей близкой подругой мадемуазель Риз.
Edna, une femme mariée, a une aventure avec un artiste nommé Robert, et en discute avec son amie, Mlle Reisz.
Фрай и Зойдберг будут биться до смерти за клешню прекрасной Эдны.
Fry et Zoidberg lutteront jusqu'à ce que mort s'ensuive pour la belle Edna.
- Мне тоже. Группа Эдны тоже хочет выразить восхищение, Эмили.
Le groupe d'Edna tient à vous féliciter.
Итак, эта лампа из состояния Эдны и Джеймса Холлинджера, который жил в провинциальных областях штата. Сделана из бронзы и листов настоящего золота вдоль основания.
Cette lampe vient de la propriété de Edna et James hollinger qui vivait dans le haut Wyoming elle a une finission en bronze et des feuilles d'or sur la base
Однажды ты унаследуешь Западную Прачечную Эдны.
Un jour, tu posséderas la Laverie d'Edna.
Краб для сестры Эдны.
Ramasse un crabe pour sœur Edna.
Все они - подруги Эдны.
Elles sont amies avec Edna.
Точно, целуй всех, кому удалось добраться до искусного язычка Эдны.
C'est vrai. Embrasse tous les hommes qui ont déjà fait le chemin vers la langue aventureuse d'Edna.
Почему ты организовываешь вечеринку для Неда и Эдны, а не я?
Donc, Marge, les rumeurs sont vraies Pourquoi avez-vous organiser une fête pour Ned et Edna et pas moi?
Комната Эдны освободится, и если я буду одевать ее светлость и леди Мэри, я думаю, это имеет смысл.
La chambre d'Edna doit être vide à présent, et si je dois habiller la comtesse et Lady Mary, c'est justifié.
И эта женщина открыла магазин с медикаментами под названием "Продукты Эдны".
La vieille dame rousse a ouvert cette herboristerie nommée Le Comestible d'Edna.
Без обид, но для Эдны каждый день - день покера?
J'peux pas appeler Edna. Elle tire les cartes.