English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Э ] / Экзотическое

Экзотическое traducir francés

43 traducción paralela
Я имею в виду нечто более экзотическое, сэр.
Je pensais à un endroit plus exotique, en réalité.
А мое самое экзотическое место - это женский туалет на втором этаже Нью-Йоркской публичной библиотеки О боже!
L'endroit le plus bizarre, pour moi, c'était... les toilettes pour femmes, au 2ème étage d'une bibliothèque.
Так, самое экзотическое место у меня получается изножье кровати
L'endroit le plus bizarre, c'était... au pied du lit!
Марсель - незаконно содержащееся экзотическое животное.
Marcel est un animal exotique clandestin.
Слишком экзотическое.
- C'est trop typé.
Может быть, сделаю на скорую руку что-нибудь более экзотическое.
nous sortirait de l'ordinaire.
Я думал, что вы захотите попробовать что-то более экзотическое.
Vous ne préférez pas le dépaysement?
... экзотическое приключение о котором можно рассказать подружкам?
Un épisode obscur à raconter à tes amis?
Хочу поискать себе, что-нибудь экзотическое для сада.
Je cherche une plante bizarre.
- Да. Токсикологический анализ исключил геморрагическую лихорадку, Эбола, и что-либо экзотическое.
Les tests toxicologiques écartent toute fièvre hémorragique type virus Ebola.
Можно отправлять победителей в какое-нибудь экзотическое место, в Европу, например. Или в юго-восточную Азию.
Envoyez-les dans des contrées exotiques, l'Europe, l'Asie du Sud-Est...
Надо что-то экзотическое, чего тут нет.
Quelque chose de rare qui n'existe pas dans le quartier.
ты закажешь что-нибудь экзотическое.
J'allais t'offrir quelque chose de plus chic.
Может он пошёл и достал странное экзотическое мясо, которое мы не пробовали.
Ok? Peut-être qu'il a ramené une viande exotique qu'on aurait pas osé manger.
Это нечто экзотическое.
Quelque chose d'exotique.
Или что-то более экзотическое?
Le spéculum? - Quelque chose de plus exotique?
Может быть, даже экзотическое.
exotique, peut-être.
Это экзотическое растение растет в Бразилии.
C'est une plante exotique qu'on trouve au Brésil.
А он - такое экзотическое существо из города.
Et lui une créature exotique qui vient de la ville.
Плевать я хотел на твое экзотическое молоко!
Je me fous de ton lait exotique.
Что-нибудь экзотическое.
Quelque chose d'exotique.
Ему стоит сменить имя на более экзотическое, если он хочет преуспеть в парфюмерии.
Il devrait choisir un nom plus exotique s'il veut réussir dans la parfumerie.
Это Азиатский длиннорогий жук. Экзотическое насекомое.
Un longicorne asiatique.
Я могу достать экзотическое мясо для вас.
Je peux avoir des viandes exotiques.
Нужно что-то стильное и экзотическое. Ариэль?
J'ai besoin de quelque chose qui soit classe et exotique.
О, небольшое экзотическое угощение.
- Exotique.
Теперь ты можешь эти деньги отложить на поездку в экзотическое место, куда ты меня отвезешь на медовый месяц.
Maintenant tu vas pouvoir utiliser cet argent dans l'endroit exotique où tu vas m'emmener pour notre nuit de noce.
Нечто достаточно экзотическое, чтобы не определяться химическими и токсикологическими исследованиями.
Quelque chose d'assez exotique pour ne pas apparaître sur les analyses et une évaluation de toxine inconnue.
Самое экзотическое место, которое я посетила в детстве был Бозмен.
L'endroit le plus exotique que j'ai pu visiter petit était Bozeman.
Мы с Гасом приехали в это экзотическое островное государство раскрыть международное преступление.
Gus et moi avons fait tout ce chemin vers cette exotique nation insulaire pour résoudre in crime international.
Отправиться в экзотическое место, поражаться себе, работать с 9.00 до 5.00.
Aller dans un endroit exotique, se débrouiller seul, travailler de 9h à 5h.
Королева Земли и её приближённые платят бешеные деньги за стейк из зубра. И другое экзотическое мясо.
La reine et ses courtisans paient très cher pour un steak de bison ou d'autres viandes bizarres.
Экзотическое место. — И... э... новые... новые... —... люди.
C'est un endroit fun, bon et exotique.
Я слышала, что это экзотическое место.
J'ai entendu dire que c'était un endroit exotique.
Что, никто не хочет в экзотическое место?
Personne ne rêve d'une destination exotique?
Знаю, блюдо экзотическое, и не каждому придётся по вкусу.
Ouais je sais, c'est un peu exotique. Ce n'est peut être pas au goût de tout le monde.
Это как купить экзотическое животное в зоомагазине.
On dirait des animaux exotiques.
Возможно, что-то "экзотическое".
Va falloir être créatif.
Экзотическое.
C'est exotique.
Грандиозное и экзотическое?
Grand et exotique?
У нас тут экзотическое животное, силач и интермедия в одном.
Nous avons notre animal exotique, leader et attraction en même temps.
Это довольно экзотическое изделие.
C'est plutôt exotique.
Жасмин Френч - это весьма экзотическое имя.
Quel nom exotique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]