Элмо traducir francés
100 traducción paralela
"Элмо" одноглазый "Мобли."
Elmo Mobley, "le Borgne".
Это телефон Элмо МакЭлроя.
Vous êtes bien chez Elmo McEroy.
Ящерица думает, что он украл его Элмо.
Le Lézard pense qu'on lui a piqué son Elmo.
и я хочу чтобы Элмо чертов МакЭлрой
et je veux que ce putain d'Elmo de mes deux McElroy
Пора идти, Элмо.
Il est temps de partir, Elmo.
- Скажи привет, Элмо.
- Dis bonjour, Elmo.
В одиночестве сердце становиться нежнее, Элмо.
L'absence ravive la flamme, Elmo.
Элмо ей сделал предложение.
Elmo l'a demandée en mariage.
Постараюсь быть поуслужливее в следующий раз, Элмо.
J'essaierai de m'en rappeller la prochaine fois, Elmo.
Элмо Микс-Мастер.
Elmo le roi du cocktail.
О, у тебя будут большие слезы, Элмо.
Pour sûr, t'as de grosses balloches, Elmo.
Ящерица не будет помогать тому, что ты задумал, Элмо.
C'est pas en embrouillant le Lézard que tu vas te sortir d'affaire, Elmo.
Элмо в доме!
Elmo est dans la place!
Это все равно, что уволить Элмо.
C'est comme virer Nounours.
- Пока, Элмо.
- Au revoir, Elmo.
На ней был нарисован Элмо, одетый как фермер.
Juste une tasse avec une photo d'Elmo habillé en fermier.
Смотри, это Элмо.
Regarde, c'est Elmo.
Расскажи мне о работе с доктором Элмой Тернер.
Et ce travail avec le docteur Elma Turner?
Элмо, пришло время для вакцинации и я собираюсь сделать тебе маленький укол.
Elmo, je dois te vacciner. Je vais te faire une piqûre.
Но, миссис доктор Эбби, первая леди-доктор, Элмо будет больно?
Dites, Mme Docteur Abbey Première Dame, Elmo va avoir mal?
Элмо, ты не... Ты не произнёс этого!
Elmo, tu as vraiment dis ça?
У тебя есть какой-то диплом, который ты можешь показать Элмо?
Montrez votre diplôme à Elmo!
Может ли Элмо быть откровенным?
Elmo peut être franc?
Этот смех не наполняет Элмо уверенностью.
Rire donne du courage à Elmo.
О, Элмо, ты.. Ты..
- Oh, Elmo, tu...
- О, Элмо сделал это.
- Elmo l'a fait.
- О, Элмо, ты мой герой!
- Oh, Elmo, tu es mon héros!
Оу, и спасибо, что сделали Элмо...
Et merci d'avoir rendu Elmo...
Элмо...
Elmo...
- Твое отношение, Элмо, меня убивает.
- Ton attitude empeste.
Значит так, вот здесь ее ланч, в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо,
J'ai son déjeuner, du jus de pomme, sa peluche Elmo,
Элмо.
Elmo.
Я знаю, что Вы с Элмой задумали. Прекрати это.
Je sais ce que vous manigancez avec Alma, et ça va cesser.
Он не будет спасть с Элмой.
Il ne couchera pas avec Alma.
В глазах господа, Вы чужая женщина воссоединить орсона с Элмой.
Aux yeux de Dieu, vous êtes l'autre femme. ... à réunir à nouveau Alma et Orson.
- У него Элмо. - Что?
Et... action.
Какой нормальный мужик сделает себе татуировку Элмо на заднице?
Qu'est-ce qui se passe?
Большое спасибо за знакомство с Элмо. Ужасный тип.
Merci de m'avoir présenté Elmo.
Похоже, Оскар Дурное настроение вспашки Элмо.
Il ressemble à Oscar le Rouspéteur quand il laboure Elmo
Я играю с Элмо!
Je joue avec Elmo.
А мечты, это там, где Элмо и Той Стори закатили вечеринку, и я там был.
Les rêves sont là où Elmo et Toy Story faisaient la fête, et j'y étais!
Он брал интервью у Элмо.
Elmo était invité.
Уильям, Элмо, ты, Пошли вон из моего офиса.
William, Elmo, toi, foutez le camp de mon bureau.
Ему нравятся улыбающиеся Элмо - Хорошо. - Здесь подгузники, салфетки, несколько игрушек.
Voilà des couches, des lingettes, des jouets.
Может, еще и Элмо не настоящий?
Elmo, il n'existe pas?
Возможно. Или у меня есть кузен по имени Элмо Риджфилд.
Oui ou alors j'ai un cousin qui s'appelle Elmo Ridgefield.
Она ее обожает. Она, м, любит Элмо. Элмо.
Elle aime beaucoup, elle adore Elmo.
Спаси Господи- - Эпоха Элмо. - Верно?
Dieu nous bénisse, l'ère d'Elmo.
Элмо МакЭлрой.
A Elmo McElroy.
- Привет, Элмо.
- Bonjour, Elmo.
Элмо!
Elmo!