English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Э ] / Эмг

Эмг traducir francés

41 traducción paralela
У базы данных ЭМГ, похоже, какая-то каскадная перегрузка.
La base de données de l'HMU connaît une surcharge en cascade.
Что-то случилось с вашей ЭМГ?
- Votre HMU vous pose problème?
Ну вот - схема ЭМГ и ее составляющие подпрограммы.
Voici l'HMU et ses sous-programmes.
У ЭМГ фрагментация памяти 4-го уровня.
La fragmentation des données est de niveau 4.
ЭМГ - очень сложная программа. Вы не должны были трогать матрицу, если не знаете, что вы делаете.
Vous ne devriez pas vous amuser avec un programme aussi sophistiqué.
Или перезапустите его, или живите, зная, что однажды эта ЭМГ будет обладать интеллектом дикой морковки.
Soit vous réinitialisez votre HMU, soit il finira avec l'intelligence d'un navet. - Quoi?
Ваша ЭМГ должна быть счастлива, что она - отличный врач.
Votre HMU devrait juste être médecin.
Программа ЭМГ не может ничего чувствовать.
- Un hologramme ne ressent rien.
Адаптивная, эвристическая матрица, да. Которая служит для диагностики всех программ ЭМГ.
Une matrice heuristique adaptative qui sert de diagnostic à tous les programmes d'HMU.
Ну, потребуется синхронная передача всех баз данных и подпрограмм ЭМГ.
II faudrait synchroniser le transfert de nos bases de données HMU.
Должен заметить, что тогда у вас больше не будет диагностической программы для ЭМГ.
Vous n'aurez plus de programme de diagnostic pour votre HMU.
Схемы памяти ЭМГ серьезно разрушены. Они могут и не принять наложение матрицы.
Ses voies neurales sont dégradées et peuvent rejeter l'échange.
Я запрограммировал компьютер установить мою эвристическую матрицу на главную схему ЭМГ.
L'ordinateur installera ma matrice heuristique sur ses circuits primaires.
Это просто безответственно - запускать ЭМГ по пустякам.
Vous ne devriez pas jouer avec l'HMU.
Доктор, оставьте нас на минутку. С удовольствием. Компьютер, деактивировать программу ЭМГ.
Ordinateur, désactivation du HMU.
Компьютер, деактивировать ЭМГ.
Ordinateur, désactivation de l'HMU.
Левис Циммерман проектировал шаблон для ЭМГ Звездного Флота.
Lewis Zimmerman a conçu le modèle de l'HMU de Starfleet.
Я не хочу выглядеть, как любая заурядная ЭМГ.
Je ne veux pas ressembler à n'importe quel HMU.
Но это ЭМГ с "Вояджера".
Mais c'est le Série 1 du Voyager.
Нисколько. Первая ЭМГ была переконфигурирована вычищать плазменные трубопроводы на баржах перевозки отходов.
L'HMU Série 1 a été reconfiguré pour nettoyer les conduits de plasma sur les barges de transfert de déchets.
Компьютер, переместить ЭМГ в жилую часть.
Ordinateur, transfert de l'HMU dans les quartiers.
Компьютер... перестроить ЭМГ "Вояджера".
Ordinateur, réalignement de l'HMU du Voyager.
Я уже говорил, я - не та самая ЭМГ, которую вы создали шесть лет назад.
Je suis différent de l'HMU que vous avez créé il y a six ans. Bien sûr.
Представьте, что вас попросили вылечить кого-то, о ком вы заботитесь, скажем, ЭМГ - 12.
Vous devez soigner quelqu'un à qui vous tenez, un HMU Série 12. - ll n'y a pas de Série 12.
Левис не выходит из лаборатории, а ЭМГ скрывается на голопалубе.
Lewis refuse de sortir de son labo et l'HMU se cache dans un holodeck.
Не обижайтесь, но вы ещё более устаревшая, чем первая ЭМГ, и всё же Левис, кажется, слушает вас. Как вы думаете, почему?
Ne le prenez pas mal, mais l'HMU Série 1 est plus récent que vous et pourtant Lewis semble vous écouter.
Я полагаю, что кажется вполне естественным, что ЭМГ должен был выглядеть похожим на него.
Je suppose que c'était naturel qu'il lui ressemble.
Продолжайте. Здесь что-то не так с ЭМГ.
Quelque chose ne va pas avec l'HMU.
ЭМГ никогда не проектировался, чтобы быть чьим-то другом.
Aucun HMU n'a été conçu pour être un ami. Ce n'est qu'un hologramme.
Компьютер, активировать ЭМГ "Вояджера".
Ordinateur, activation de l'HMU du Voyager.
Разумеется, на "Вояджере" - это просто очередной день в жизни недооцененной ЭМГ.
Mais ici, c'est un jour comme les autres dans la vie d'un HMU sous-estimé.
Лечим стероидами, проверяем ангиограммой мозга. И тогда уж заодно сделай ЭМГ и биопсию нерва.
Traitez-le par stéroïdes, angio cérébrale pour confirmer, EMG et biopsie nerveuse.
Проверка ЭКГ, ЭМГ - норма.
EKG, EMG, ECG vérifiés.
Я отнесусь к нему так же, как к пациентам с ЭМГ.
Je le soignerais de la même manière que je soigne mes autres patients qui souffrent d'EHS.
ЭМГ?
EHS?
Но Алекс Уайт - не просто пациент с ЭМГ.
Mais Alex White n'est pas un simple patient victime d'EHS.
Начнем здесь, продолжим в кабинете ЭМГ.
On débute ici, puis on montera faire un EMG.
- ЭМГ?
- Un EMG?
Первая ЭМГ?
Un HMU Série 1?
Компьютер, переместить ЭМГ в мобильный эмиттер. Медотсек - мостику.
L'équipage a abandonné le vaisseau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]