Эрлу traducir francés
48 traducción paralela
Шериф отдал пистолет профессору,.. ... тот - Эрлу, а он взял и выстрелил в профессора, как в того копа.
Le shérif donne le sien au professeur... qui le donne à Earl, qui tire sur ses "petites annonces".
- Ничего нового по Эрлу?
- Et Earle?
Ты же не хочешь продать старику Эрлу Хаффлеру доминиканцев в кубинской обертке. Или хочешь?
T'essaies pas de fourguer des Dominicains au vieil Earl Haffler?
Линда, Эрлу уже ничто не поможет.
Earl ne guérira pas.
Ты выходишь из тюрьмы, недовольный жизнью ты решаешь нанести Эрлу визит.
Tu sors de prison, dégoûté de la vie. Tu rends visite à ton pote Earl.
Не пойму, зачем Эрлу всучили фальшивый кокаин.
Pourquoi ils ont payé Earl avec de la fausse coke?
Спасибо Большому Эрлу.
Merci, Big Earl.
Я пришёл к мистеру Эрлу.
Je viens voir M. Earl.
Как ты знаешь, я обещала Эрлу, что позабочусь о тебе...
Tu sais que j'ai promis à Earl de m'occuper de toi...
И даже если бы отправили, знаешь, какова вероятность, что тебя отправят к Эрлу?
Et même, quelles sont les chances qu'ils t'envoient là où est Earl?
Я заплачу за тебя залог, потому что обещала Эрлу позаботиться о тебе, а я - женщина слова.
Je vais payer ta caution parce que j'ai promis à Earl de veiller sur toi, et parce que je suis une femme intègre.
А теперь второй раз, давайте похлопаем Эрлу Хики!
Pour son deuxième numéro, applaudissez Earl Hickey!
Рэнди : - Я уже скучаю по Эрлу.
Earl me manque déjà.
Вот поэтому я и не позволила Эрлу младшему носить прописанные ему очки.
C'est pour ça que j'ai refusé qu'Earl Jr. porte des lunettes.
Говард Тафт точно бы не отказался. Это он - спонсор выпускников, который якобы заплатил Эрлу $ 50,000, чтобы тот пошел играть за Карвер.
Il est l'ancien élève qui aurait donné 50 000 $ à Earl pour qu'il joue à Carver.
Правда, я не давал Эрлу ни цента.
Vraiment, je n'ai pas donné un sou à Earl. Un pot-de-vin?
Эрлу МакГерри, вот кому.
Earl McGarry, voilà qui.
Если он попадется на глаза Эрлу или Блэки, ему крышка.
Si Earl ou Blackie le voient, c'est cuit.
- Эй. Скажите Эрлу и Эмме, что вы друг Джека Портера.
Dites que vous venez de la part de Jack Porter.
- Я звонил Эрлу Монро.
J'ai fait venir Earl Monroe.
Звони Эрлу. Скажи, пусть возьмет машину.
Dis-lui de prendre sa voiture.
Мне казалось, что я действительно нравилась Эрлу
Je pensais qu'Earl m'appréciait.
Это то же самое, что ты сказала Эрлу, что ты практически чёрная.
C'est comme si tu disais à Earl que tu étais presque Noire.
Сделай одолжение, скажи Эрлу чтоб он отстал от меня.
Peux-tu me faire une faveur et rappeler Earl?
Но мы забежали сюда, чтобы показаться Эрлу.
Mais nous sommes venus ici pour montrer Earl.
Позвонила Эрлу, он очень щедро велел Бобби перевести деньги в участок.
- Ouais. - Bon. Mets-en de côté pour elle et pour moi.
Ага, возможно Эрлу понравится вкус этого самогона.
Et bien, peut-être qu'Earl apprécierait une gorgée de cette gnôle.
Я люблю тебя и твою маму больше всех на свете, но я пообещал Эрлу.
Je vous aime toi et ta maman plus que n'importe qui dans ce monde, mais j'ai fait une promesse à Earl.
Последнее, что нужно Эрлу - это свидание.
Le dernier truc qu'il faut à Earl, c'est un rancard.
Если она смогла запомнить, как это работает, она расскажет о нем Эрлу.
Si elle parvient à se souvenir de son fonctionnement, elle va tout dire à Earl.
Значит, договорились, купим Эрлу машину.
Donc on est d'accord, Earl aura une voiture.
Слушай, я не могу ничего обещать, но я зайду сегодня к Эрлу и я буду не я, если не смогу найду что-нибудь, ладно?
Ecoute, je ne peux rien te promettre, mais je vais aller voir Earl aujourd'hui et voir si je peux trouver quelque chose, d'accord?
Дженни подарит Эрлу поцелуй.
Jenny tueras Earl.
А Эрлу показалось, что вы мужик.
Et Earl pense que vous êtes un homme.
Так, мы все отправимся в церковь в шесть часов, а Эрлу я сказала в четыре, потому что...
Bon, on va tous aller à l'église à 18 h, mais j'ai dit 16 h à Earl, parce que bon...
Как доказательство был представлен чек с указанием времени 17 : 13, и когда они с женой вернулись из Грин-Бэй, он позвонил своему брату Эрлу, чтобы тот приехал и помог со штукатуркой его дома.
Le ticket de caisse présenté comme pièce à conviction a 17h13, et quand il rentre de Green Bay avec son épouse, il appelle son frère Earl pour qu'il vienne... STEVEN ARRIVE CHEZ LUI... l'aider à installer du contreplaqué.
Эрлу лучше не быть мертвым, иначе я убью его.
Earl ferait mieux de ne pas être mort, où alors je le tue.
Очевидно, мы должны достать Эрлу саксофон, чтобы он мог сыграть на шоу.
De toute évidence, on doit trouver un saxophone pour Earl pour qu'il puisse jouer au concert.
Ненавижу это говорить, но я немного завидую Эрлу.
Je déteste dire ça, mais je suis un peu jalouse d'Earl.
Эрлу 80.
Earl a 80 ans.
Я позвонила Эрлу.
J'ai appelé Earl.
Когда Эрлу будет комфортно мастурбировать с вами, можно перейти ко второму шагу. Он включает его стимулирование до того момента, когда он достигнет первой фазы оргазмической отдачи.
Une fois qu'Earl peut vous inclure dans sa masturbation, vous pourrez passer à la seconde étape... qui implique de le stimuler jusqu'à ce qu'il atteigne ce que nous appelons la première phase du retour orgasmique.
Эрлу нужен этот.
Earl veut celui-ci.
Но я уехала в Гавану навестить свою семью, и привезти Эрлу его сигары.
Mais je suis allé à La Havane pour rendre visite à ma famille et pour ramener des cigares à Earl.
Извините, но я не стану слепо доверять Эрлу.
Pardonne-moi si je n'ai pas une confiance aveugle en Earl.
Вроде не русское имя, но я показа фото Эрлу, и он такой,
Ce n'est pas russe, mais j'ai montré cette photo à Earl, et il a dit : "C'est notre homme", donc...
Сказал бы я, что ещё Эрлу стоит ухватить.
Il y a autre chose j'aimerai qu'il prenne.
Мои чувства к Эрлу останутся тайной.
Mes sentiments à propos de Earl ne quittent pas cette salle.