Эшер traducir francés
131 traducción paralela
Эшер. Это ваше настоящее имя? Эшер.
C'est votre vrai prénom, Asher?
Хорошо, Эшер.
Très bien.
Эшер. Эшер. Ашкелон обнаружили.
Ils ont repéré l'Ashkelon.
Эшер.
Asher.
Эшер, помоги.
Pouvez-vous m'aider?
Эшер, не хочу пользоваться званием, но я здесь по поручению самого министра обороны.
Je reçois mes ordres du ministère de la Défense.
- Привет, Эшер.
- Bonjour.
Винс Рэймонди из Пассаика, Эшер из Тель-Авива.
Vince Raimondi de Passaic, Asher Gonen de Tel-Aviv.
Сколько стоит Иерусалим, Эшер?
Combien vaut Jérusalem?
Эшер, вы с Рэмом прощупайте дорогу на Иерусалим - можно ли прорваться к городу.
Vous, emmenez vos meilleures unités vers Jérusalem. Voyez comment on peut entrer dans la ville.
Доложите мне о том, что мы должны делать, потом Эшер объяснит, почему мы этого сделать не сможем, и мы это сделаем.
Faites-moi des rapports sur ce qu'on doit faire. Asher nous expliquera pourquoi c'est infaisable. Et on le fera.
Эшер, ты должен освободить Латрун.
Votre mission est de prendre Latroun.
Через неделю, Эшер. Через неделю в Иерусалиме.
La semaine prochaine à Jérusalem.
- Эшер.
- Ecoutez.
Эшер штрассе
Oh, Escherstrausse.
- Эшер штрассе.
- Escherstrausse.
Эшер штрассе.
Ah, Escherstrausse.
Эшер устроил это таким образом, что нет никаких условий.
Ascher l'a organisée de sorte qu'il n'y a pas de conditions.
Минутку, мистер Эшер.
Viens. - Juste une minute, M. Ascher.
Эшер.
Ascher.
Яков Эшер.
Jacob Ascher.
Эшер!
Ascher!
Эшер говорит, что он в порядке.
Ascher dit qu'il va bien.
Мистер Эшер, дядя Яков, пытаются записать тебя там в школу, но это может занять еще несколько дней.
M. Ascher, Oncle Jacob essaie de vous trouver une place à l'école, mais ça peut durer quelques jours
Я не хочу отнимать у вас много времени, миссис Эшер.
Je ne veux pas prendre beaucoup de votre temps, Mme Ascher.
Фани Эшер?
Fanny Ascher? - Oui.
Это звучит разумно, мистер Эшер.
Cela semble raisonnable, M. Ascher. Excusez-moi.
Мистер Эшер, вы что хотите сказать, что нацистские взгляды должны быть приобщены к делу, а коммунистические нет?
M. Ascher, vous ne me dites pas réellement que les opinions d'un Nazi doivent être prises en compte mais pas celles d'un communiste?
Вы разве не согласны, мистер Эшер?
Vous n'êtes pas d'accord, M. Ascher?
Твои родители и Эшер дали обвинению одну предпосылку, которую не должны были... что вообще было совершенно преступление.
Tes parents et Ascher ont donné à l'accusation la seule prémisse qu'ils n'auraient pas dû lâcher... qu'aucun crime n'avait été commis.
Мистер Эшер, что-нибудь слышно об апелляции?
M. Ascher, un mot sur les appels?
Так думал Яков Эшер.
C'était ce que pensait Jake Ascher.
И не вздумай сказать мне "я же тебе говорил", Эшер.
Ne me dis pas : "Je te l'avais dit".
Парень слева от Даники – её брат Эшер.
À gauche, son frère, Asher.
Эй, Джоанна. Как Эшер?
Eh, Joanna, Comment va Asher?
Эшер Маклин.
Asher Maclean.
Томас Эдисон, Никола Тесла и Эм Си Эшер.
Thomas Edison, Nicola Tesla et MC Escher.
Билл Эшер... он, вероятно, попытается бросить Вас.
Bonjour. Je dérange?
- Саймон Эшер - у него был список с именами.
C'est ce qu'il y avait dans la mallette de Barrett.
Итак... Удалось разузнать, кто такой Саймон Эшер?
Alors, tu as pu découvrir qui est Simon Escher?
Эшер в восьми милях к свеверу от места моего рождения.
Esher est à 1 5 km au nord de là où je suis né.
Мистер Эшер.
M. Escher.
Женюсь на Эмили Эшер, и у нас будет двое детей.
J'épouserai sûrement Emily Asher, on aura deux enfants.
Учения корейских войск у границы демилитаризованной зоны продолжают сотрясать азиатские фондовые рынки даже несмотря на то, что сегодня президент Эшер собирается встретиться с Южнокорейским Премьер-министром...
Les manœuvres nord-coréennes près de la zone tampon inquiètent la région, alors que le Président doit rencontrer le Premier ministre sud-coréen.
По неподтвержденной пока информации,... президент Эшер мог находиться на борту взорвавшегося вертолета Черный Ястреб,... обломки которого упали на северной лужайке Белого Дома.
Cela reste à confirmer, mais le Président Asher serait parmi les victimes du crash de l'hélicoptère sur la pelouse de la Maison Blanche.
Эшер, помнишь?
Escher, tu t'en souviens?
Значит, тебе на самом деле нужен Эшер.
Donc c'est Escher que vous voulez vraiment.
Эшер?
Escher?
Эшер.
Vous m'avez tout dit, sauf ce que je veux savoir :
И еще, мистер Эшер.
Encore une chose, M. Ascher.
Эшер Браун :
- L'evenement de l'annee!