English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Ю ] / Юнкай

Юнкай traducir francés

20 traducción paralela
Мои люди пользовались ими, посещая юнкайских рабынь для утех.
Mes hommes l'utilisent quand ils visitent le lit des esclaves Yunkaïs.
Юнкайские господа тебе заплатят, а делить вознаграждение на троих уже без надобности — своих подельников ты прирезал.
Les maîtres de Yunkai vous paieront votre dû et vous n'aurez pas à partager en trois car vous avez déjà tué vos partenaires.
Юнкайцы предпочитают, чтобы вместо них сражались рабы.
Les Yunkaïs préfèrent laisser leurs esclaves se battre pour eux.
Юнкай известен рабами для утех, а не воинами.
Barristan : Les Yunkaïis forment des serviteurs, pas des soldats.
Юнкайцы им хорошо заплатили.
Les Yunkaïis les paient bien.
Мы сражаемся за Юнкай.
On se bat pour Yunkai.
Юнкай.
Yunkaï.
Юнкайцы тренируют рабов для постели, а не для войны.
Les Yunkaïis forment des esclaves sexuels, pas des soldats.
Нам не нужен Юнкай, Кхалиси.
Nous n'avons pas besoin de Yunkaï, khaleesi.
ЮнкАй стар и велик.
Ancienne et glorieuse est Yunkaï.
Но Юнкайцы великодушны и могут прощать.
Mais le peuple Yunkaïi est indulgent et généreux.
Мы Юнкайцы, и у нас могущественные друзья.
Nous sommes des Yunkaïis et nous avons de puissants amis.
Юнкайцы - гордый народ.
Les Yunkish sont un peuple fier.
Затем я пришла в Юнкай, и те, кто были рабами в Юнкае, стоят сейчас за мной, свободные.
Ensuite je suis allée à Yunkaï. Ceux qui étaient esclaves à Yunkaï, se tiennent désormais derrière moi, libres.
Поэтому я отправила его с Младшими Сыновьями отвоевать Юнкай.
C'est pourquoi je l'ai envoyé lui et les Puînés reprendre Yunkaï.
Пусть он отправится вместе с Младшими Сыновьями в качестве моего посла к юнкайцам.
Il accompagnera les Puînés et sera mon ambassadeur à Yunkaï.
Наша поездка в Юнкай была весьма успешной.
Notre mission à Yunkai a été un succès.
- Астапор и Юнкай перестали просить о помощи.
Astapor et Yunkaï ne nous demandent plus d'aide.
Мы уже покоряли Астапор и Юнкай. Мы сделаем это снова и казним господ.
On a libéré Astapor et Yunkaï, on recommencera.
Если Безупречные уйдут отвоевывать Астапор и Юнкай, кто же останется защищать свободных людей Миэрина?
Si les Immaculés partent reprendre ces villes, qui défendra Meereen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]