Яко на небеси и на земли traducir francés
18 traducción paralela
Да святится имя Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, Sur la terre comme au ciel...
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Fiat voluntas tua sicut in coelo.
...... Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Que Votre règne vienne. Que Votre volonté soit faite Sur la terre comme au Ciel.
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.
Notre père qui est aux cieux, que notre nom soit sanctifié, que notre volonté soit faite... sur la terre comme au ciel...
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Notre Père qui es aux cieux, que Ton nom soit sanctifié, que Ton Règne vienne, que Ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.
Да святится имя Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Et que Ton nom soit sanctifié, que Ton Règne vienne.
да приидет царствие Твое : да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли :
Que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.
Отче наш, иже еси на небеси! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.
Notre Père qui es aux cieux, que Ton nom soit sanctifié, que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel.
- яко на небеси и на земли.
Excuse-moi!
Диего наш, иже еси на полях, да святится левая твоя, да приидет магия твоя нашим очам, да будут голы твои, яко на небеси и на земли.
"Notre Diego Qui es sur les terrains " Que Ta main gauche soit sanctifiée " Que Ta magie soit faite
" Да приидет царствие Твое, Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли, во веки веков. Аминь.
"Car c'est à toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire, pour les siècles des siècles, amen."
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Que Ton règne vienne, que Ta volonté soit faite sur la Terre comme au Ciel.
Да приидет царствие твое яко на небеси и на земли.
Que Ton rà ¨ gne vienne Que Ta volontà © soit faite Sur la terre comme au ciel
Да приидет царствие твое яко на небеси и на земли.
Que Ton rà ¨ gne vienne Que Ta volontà © soit faite Sur la terre comme au ciel
Да приидет Царствие Твое, Да будет воля Твоя, Яко на небеси и на земли.
Que Ton Règne vienne, que Ta Volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Да приидет Царствие Твоё, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.
Que ton règne arrive, sur la terre, comme au ciel.
да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Que ton règne arrive. Que ta volonté soit faite sur la Terre comme au Ciel.
да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Que Ton règne vienne Que Ta volonté soit faite Sur la Terre comme aux cieux