15 traducir portugués
12,521 traducción paralela
- 15 сентября.
- 15 de setembro.
- Да, 15 сентября.
Sim, 15 de setembro.
Осталось где-то 15000 долларов.
Ainda devo uns 15 mil.
Видишь, все получилось я юрист, с прекрасной работой находящейся аж в Белфри, куда нужно ехать каждые 15 минут, пока с ума не сойду.
Tudo correu bem. Sou uma advogada, com um trabalho espectacular a conduzir até Belfry a cada 15 minutos até dar em louca.
И мне доложили, что примерно каждые пятнадцать минут в этой точке видны вспышки света.
Ele disse que viu relances de luz nessa posição de 15 em 15 minutos.
И работаете с 15-ю кандидатами в год.
A dividir-se entre 15 clientes por ano.
Но я хочу следующие 15 лет вашей жизни.
Mas eu quero os próximos 15 anos da sua vida.
- Лэрд, это 15-летний ребёнок.
- Laird, ele só tem 15 anos.
Вы провели здесь 15 минут.
Estão aqui há 15 minutos.
- Ему всего 15.
- Ele só tem 15 anos.
Нет, ты далеко, ещё 15 сантиметров.
Não, estás a uns 15 cm dela.
А так как уже завтра, я позвоню тебе через 15 минут.
E como já é amanhã, ligo-lhe daqui a 15 minutos.
Мочеотделение 40 мл за последние 15 минут.
Mas ele está a produzir urina, - 40 mls nos últimos 15 minutos.
Может, через 15 минут, может, через час, она бы просто задохнулась.
Talvez a 15 minutos, talvez a uma hora do corpo dela simplesmente se desligar.
Сможете вернуть мне его через 15 минут?
Pode devolver-mo dentro de 15 minutos? Sim.
15 марта 2012 года вы убили архитектора Элис Монро в её доме, задушив её веревкой.
Que no dia 15 de Março de 2012, você assassinou a arquitecta Alice Monroe na casa dela, estrangulando-a com uma ligadura.
И запиши на мой счёт 15 минут следственной работы.
E assina-me 15 minutos de trabalho de investigação.
Не прошло даже 15 секунд!
Nem sequer foram 15 segundos!
15 минут - это минимальная надбавка мудак!
15 minutos é o menor incremento administrável. - Seu sacana!
Я знаю, но скоро 3 : 00. Правда?
Eu sei, mas são quase 15 : 00.
Да, почти 3 : 00, и я опаздываю на примерку, так что...
Sim, são quase exactamente 15 : 00, e estou atrasada para uma prova de guarda-roupa...
Прости, что приходится убегать, но уже почти ровно 3 : 00.
Desculpa ter que sair, é quase a badalada das 15 : 00.
Почти ровно до 3 : 00.
Até quase ao badalar das 15 : 00.
- К тому же, он был убит в 14 : 14, а я была здесь, с тобой, почти ровно до трех.
- Afinal ele foi morto às 14 : 14, e estive aqui contigo até quase às 15 : 00.
- ƒа, если он отпахал 15 часовую смену, вполне. - ќтлично!
- Sim, após 15 horas de plantão.
ƒобро пожаловать в јмерику, где вы прождете шесть мес € цев в очереди на рентген, но купить винтовку у вас займет п € ть минут!
Bem-vindo à América, onde espera seis meses por um raio-X, mas podes comprar uma AR-15 em 5 minutos.
Ќастолько скверный, какой только может быть за 15 миллионов от более 3 миллионов жертвователей.
US $ 15 milhões de mais de 3 milhões de doadores.
- ћы пытались предупредить вас, Ѕилл. - 15 миллионов!
- Tentamos avisar-te, Bill.
ќт трех миллионов жертвователей!
- 15 milhões! De 3 milhões de doadores!
" мен € тут как раз завал € лось 15 миллионов.
Eu tenho 15 milhões para gastar.
" акое впечатление, что вы недооцениваете 15 миллионов?
- Desculpa. Então vais minimizar os 15 milhões?
Ќу что, всЄ не очень круто. 15 миллионов помогли нам забратьс € так высоко, но это ненадолго, когда вы бьетесь с самой богатой группой на'олме.
Certo, não está nada bom. Os US $ 15 milhões ajudaram-nos até aqui, mas não duram muito contra o grupo mais rico do Congresso.
Когда прокуратура предложила ему срок в пятнадцать лет вместо пожизненного, признания вновь не поступило.
E quando lhe ofereceram 15 anos de prisão em vez de prisão perpétua, ele não confessou.
Не знаю, как по мне, пятнадцать лет - хорошая сделка. С такими-то уликами.
15 anos parece-me um bom acordo, com a montanha de provas...
15 лет назад его обвинили в изнасиловании в соседнем округе.
Foi condenado por violação de uma menor há 15 anos. Na região vizinha.
Мне было 15, Дэклану было 25.
Eu tinha 15 anos e o Declan tinha 25.
Зачистка территории начнётся : в понедельник, 8 февраля 2016, в 5 : 15.
LIMPEZA DA ÁREA ÀS 5 : 00
ЗАПАДНАЯ ФИЛАДЕЛЬФИЯ. 5 : 15
OESTE DE FILADÉLFIA, 5 : 15
Ты считаешь, именно это случилось со мной 15 лет назад? Когда я была беременна нашим ребёнком?
Acreditas que me aconteceu o mesmo há 15 anos, quando engravidei e tive o meu filho?
Сейчас ему было бы 15. И я пропустила каждый до единого год его жизни.
Agora, ele teria 15 anos e eu perdi todos os anos da vida dele.
Он не более чем в 15 футах от доктора Санджая... в момент его смерти.
Não estava a mais de cinco metros do Dr. Sanjay quando este morreu.
У тебя бы этого заняло всего 15 минут.
Terias demorado 15 minutos.
Не забудь, в три часа у тебя собрание директоров в музее.
Não te esqueças que tens uma reunião da direcção do museu às 15 : 00.
"Рубашки парней должны подниматься не выше 15 см от колена".
"Os calções de homem devem no máximo subir dois centímetros acima do joelho."
Как и 15 минут назад.
Já passam 15 minutos da hora.
Да, в 3 : 15.
Sim, às três e quinze.
Мы сражались в окопах спина к спине на протяжении 15 лет.
Há 15 anos que lutamos lado a lado.
Я обошёл индекс Эс энд Пи на 38,7 % за последние 15 лет.
Superei o SP em 38,7 % nos últimos quinze anos.
Давайте сделаем 15-минутный перерыв.
Vamos fazer um intervalo de 15 minutos.
Пять - ты неуклюжая как черт. А пятнадцать - спортсменка.
Tens um cinco e és desastrada como o raio, mas um 15 significa que és uma atleta.
Вернусь в 15 : 00.
Volto às 15 : 00.