1956 traducir portugués
79 traducción paralela
Препарат получил лицензию в Германии в 1956 году, а первые дети с увечьями родились в 1957-м.
A droga foi licenciada na Alemanha, em 1956 e os primeiros bébés deformados nasceram em 1957.
¬ наше врем € еще никто не побывал на Ћуне, и неизвестно, прав ли ћельес.
Mas até agora ( 1956 ), ainda ninguém foi à Lua... para ver se Méliès estava certo.
Так написали в книжном обозрении "Таймс" первого октября 1956 года 1956?
Foi o que disse o Times Book Review, 1 de Outubro de 1956. - 1956?
Тофик, иди сюда, я тебя познакомлю.
Sotchi! 1956, pensäo " "Aktiabrski" "!
И когда в 1956 году
E quando em 1956,
Политики, которая привела к смерти 15 тысяч человек во время венгерской революции в 1956 году.
Políticas que resultaram... na morte de 15 mil pessoas durante a Revolução Hungara de 1956.
В-И-Б-27 ноября 1956 г.
Data de nascimento 11.27.56.
"Убийство, 10 января56-го года, Сан-Франциско"
HOMICÍDIO, 10 DE JANEIRO DE 1956 S. FRANCISCO
Когда в 1956 году открыли Диснейленд, ничего не работало.
Quando inauguraram a Disneylândia em 1956, nada funcionava.
Первый раз это случилось в 1956 году когда...
O primeiro incidente ocorreu em 1956, quando... "
Монтана, заголовок приблизительно 1956.
Montana. Manchete de jornal, 1956.
- Довольно странный отчёт от 1956...
- Uma história estranha de 1956.
С 1956, чтобы быть точным, который является датой Вашей статьи в которой говориться о тех первых начавшихся убийствах.
Desde 1956, mais precisamente, a data em que os homicídios começaram.
Один из охотников на фото в 1956 был Эрни Стефанюк.
Um dos caçadores da foto de 1956 é o Ernie Stefaniuk.
Жил в Монтане в 1956.
Vivia em Montana em 1956.
В 1956 году он женился на женщине по имени Грэйс, и всё у него стало хорошо.
Até que, em 1956, casou-se com uma senhora chamada Grace e tudo correu bem para ele.
Принстон, штат Нью-Джерси - апрель, 1956
Princeton, New Jersey - Abril de 1956
ДЖОН В. КРИСИ 4 ЯНВАРЯ 1956 - 16 ДЕКАБРЯ 2003 16 ДЕКАБРЯ 2003
JOHN W. CREASY 4 DE JAN., 1956 - 16 DE DEZ., 2003 16 DE DEZ., 2003
Отто Гюнше. Взят в плен советскими войсками. До мая 1956-го содержался в тюрьме в г. Бауцен ( ГДР ).
Otto Günsche foi feito prisioneiro pelos russos, tendo sido libertado em Maio de 1956 da prisão de Bautzen, na RDA.
Израиль. октябрь 1956-го года.
Israel, Outubro 1956
В 1956 году он спрогнозировал, что добыча американской нефти на 48ми континентальных штатах достигнет пика в 1970м.
Em 1956 ele previu que a produção americana de petróleo nos 48 Estados atingiria o pico de produção em 1970.
В хит-параде 1956 года этот "фрукт" вынудил Бетховена подвинуться.
Num êxito do Top 40 de 1956, este "Berry" mandava Beethoven rebolar.
Этот молодой. "Хайденберг - Вилмен". 1956.
Essa mais novinha é a Heidelberg Windmill, de 1956.
Открыта в 1956 году размножалась в контейнерах с радиоактивными отходами...
Descoberta em 1956, vive dentro de contentores de lixo radioactivo.
Построенный в 1956 году и известный ранее как вагон-ресторан Санта-Фе, На нижнем уровне театр, а на верхнем...
Construída em 1956 e originalmente conhecida por carruagem Lounge Santa Fé, o nível mais baixo é um teatro...
Болезнь впервые проявилась в 1956-м.
A doença surgiu em 1956.
ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА ЗАКРЫТА "ЖЕЛЕЗНЫМ ЗАНАВЕСОМ"
1956 SUBLEVAÇÃO NA HUNGRIA
Министр культуры и спорта назвал "большой ошибкой" продажу анонимному лицу из России автопортрета Рембранта, выставлявшегося в Национальной галерее с 1956-го года.
O Ministro da Cultura, está muito decepcionado com a venda ontem para um comprador russo do auto-retrato de Rembrandt que tem estado exposto na Galeria Nacional desde 1926.
( В 1956 году 16-летний Ли Сяолун, он же Брюс Ли, стал учеником Ип Мана )
Em 1956, Bruce Lee com 16 anos tornou-se discípulo de Yip Man.
Берн против Фишера, 1956.
O Byrne contra o Bobby Fischer, 1956.
Тебе не кажется, что это было модно где-то в 56 году?
Bem, isso não é um pouco... À 1956?
А знаешь, эти традиции 56 года... это так сексуально.
Sabes aquela coisa de 1956? Até é sensual.
Это интервью семьи Хастингсов в 1956, сразу после их переезда из Калерина, штат Джорджия.
Cá está aquela entrevista que o Herald fez com a família Hastings em 1956, logo depois de eles terem vindo de Calerin, na Georgia, para cá. 1956?
- 1956? Их город разрушила серия ужасных ураганов, уцелели только они.
Foram os únicos sobreviventes de uma estranha série de tempestades que destruiu a terra deles.
Самая первая запись с упоминанием Мясника из Барстонвиль, относится к 1956 году.
A primeira referência do Carniceiro de Burtonville data de 1956.
10 марта 1956 года, Б-47, несущий боеголовку Марк-15, серийный номер 47787, исчез во время дозаправки в воздухе посреди Средиземного моря.
" 10 de Março de 1956, um B-47 que carregava uma ogiva Mark-15 com o número de série 47787 desapareceu durante um abastecimento aéreo sobre o Mar Mediterrâneo.
Это в трехстах километрах от места, где военные потеряли контакт с Б-47, в 1956 году.
Está a 320 km de onde o exército perdeu o contacto de rádio com o B-47, em 1956.
Не на меня!
Já não sou benigno desde 1956.
В 1956.
1956.
В 1956 году, на пике своей карьеры, Мэрилин Монро отправляется в Англию на съемки фильма с сэром Лоуренсом Оливье.
Em 1956, no auge da sua carreira, Marilyn Monroe, foi a Inglaterra fazer um filme com Sir Laurence Olivier.
1956?
1956?
Этот барный инвентарь передавался от бухгалтера к бухгалтеру еще на заре времен. С 1956-го.
Este conjunto de ferramentas de barman foi passado, de homem de contas, para homem de contas, desde o início da história.
"1956"
HOMÍCIDIO NO EDIFICIO DRAKE - 1956. O que é isto?
Окэй, я нашла статью о парне, который был убит здесь в 1956 году.
Enconrei um artigo sobre um homem que foi morto aqui em 1956.
Да, по-видимому, было убийство в здании в 1956.
- Sim, aparentemente... houve um homicídio aqui, por volta de 1956.
- С 1956 года?
- Tens, desde 1956?
1956 год, пансионат " "Октябрьский" "! Нет!
- Hospital, 2-a Frente da Ucrânia?
Интересно, что принесет новый 1956 год?
O que 1956 nos trará?
1956 я тоже в нём был.
Eu estive lá, em 1956.
( Детройт, штат Мичиган. 1956 год )
Se conseguisse vencer, eu passaria de número três pra número um.
1956 ВЕНГЕРСКОЕ ВОССТАНИЕ
1961 É ERGUIDO O MURO DE BERLIM