1990 traducir portugués
223 traducción paralela
Последнее такое судно построили сотни лет тому назад, в 1990-е годы.
A última nave foi construída há séculos, na década de 1 990.
Середина 1990-х была эрой вашей последней Мировой войны.
Em meados da década de 1 990, deu-se a vossa última Guerra Mundial.
Группа людей из 1990-х годов.
Um grupo de pessoas da década de 1 990.
Мы знаем, что это было где-то в начале 1990-х годов- -
Foi na década de 1 990, mas...
Инфекция похожа на созданную на Земле, во времена опытов с бактериологическим оружием в 1990-е годы.
A infecção assemelha-se a outra desenvolvida na Terra durante as experiências da guerra bacteriológica da década de 1990.
Это "Нью-Йорк Таймс", будь осторожна, 1990 года.
É um New York Times de 1990.
" Из него был застрелен служащий магазина в июле 1990.
" Matou um empregado de uma loja em Julho de 1990.
Затем открыли огонь из машины в августе 1990.
" Foi usada num assalto em San Bernardino em Agosto de 1990.
Конфискован школьным надзирателем в октябре 1990 года ".
"Foi confiscada por um agente nosso em Outubro de 1990."
Эндpю Бeккeт пpeдcтaвлял вaшy кoмпaнию в 1990 гoду, этo тaк?
Andrew Beckett representou a vossa firma em 1990. Correcto? - Correcto.
На дворе - 1990й.
Estamos em 1 990.
Ещё только 1990й.
Estamos em 1 990.
1990й год - прошлое. Всё уже произошло.
1 990 é o passado. lsto já aconteceu.
- В 1990й.
- 1 990.
Вы отправили меня не в тот год. Был 1990й.
Enviaram-me para o ano errado.
- 1990й?
Era 1 990. - 1 990?
- В 1990й?
- 1 990?
Параноика, который в 90м году переплюнул самого Гудини?
O paranóico que se armou em Houdini em 1990?
Я сделал ее в средней школе в 90-х, тогда у всех были татуировки.
Fi-la no liceu, na década de 1990, como toda a gente.
Это как новый этап, а потом будет девяностый.
Estamos aqui, estamos... tipo em 1990, e 2000.
Шибуя получил Приз Нового Автора в 1990 и тогда...
"Shibuya ganhou o prémio revelação de argumentista em 1990, e..."
Сейчас 90-е, 1990-е, я, в самом деле, могу совмещать обе.
Estamos nos anos 90 - nos 1990's, na realidade - posso muito bem fazer as duas coisas.
Его фабрика была закрыта в 1990 году.
A FÁBRICA foi DESTRUÍDA EM 1990.
Фабрика в Вуберне закрыта в 1990 году.
A FÁBRICA DE WOBURN FECHOU EM 1990.
Дети Тэтчер ( рожденные с 1979 по 1990 ).
Os filhos da Thatcher.
Ему делали обычный анализ крови, за шесть недель до его исчезновения в 1990.
Fez um exame ao sangue seis semanas antes de desaparecer, em 1990.
- Он бросил учёбу в школе,... признан виновным в одержимости поджогами, и мелких кражах в магазинах после 1990.
Ele desistiu da escola, foi condenado por posse, fogo posto e roubo desde 1990.
Я консультировала при исчезновении Вашего сына в 1990.
Fui consultada em relação ao desaparecimento do seu filho em 1990.
Мой первый опыт содействия с сообществом свободного ПО был в конце 1989, начале 1990.
Minha primeira experiência em contribuir ao software livre veio no fim de 1989, começo de 1990.
Примерно к 1990 году они успешно создали этот инструментарий, который широко использовался в великом множестве вариантов Unix.
Por volta de 1990 ele tiveram sucesso em desenvolver este kit de ferramentas, e estava em grande uso em um número muito grande de variantes do Unix. Mas ainda não existia um kernel livre.
В 1990 нас посетил директор Московского Университета, и я видел его в Хельсинки две недели назад,
Em 1990, nós recebemos uma visita de um director de um instituto da Universidade de Moscou, e eu o tinha visto em Helsinque apenas há duas semanas atrás,
13 июня 1990 года
13 DE JUNHO DE 1990
Суд округа Аламеда, 1991 В ночь на первое декабря 1990-го года вы до смерти забили человека голыми руками которые, в связи с вашей профессией и навыками, являются опасным оружием по закону штата Калифорния.
Na noite de 1 de Dezembro de 1991, matou um homem à pancada com os seus punhos que, devido à sua profissão e formação, são considerados como armas letais no Estado da Califórnia.
Я в ФБР с 1990 года.
Trabalho para o FBI desde 1990.
Твой отец погиб в 1990 году. Авиакатастрофа в Перу.
- O seu pai morreu em 1990 num acidente de avião no Peru.
В июне 90-го года наша республика стала страной без границ.
No princípio de Junho de 1990, as fronteiras da RDA já não tinham qualquer importância.
Но в июле 90-го наши магазины совсем опустели.
No final de Julho de 1990, as lojas da nossa pátria socialista esvaziaram-se rapidamente.
Летом 90-го года сборная Германии по футболу выполнила план, выиграв Чемпионат мира.
No Verão de 1990, a equipa nacional alemã excedeu as suas expectativas e ganhou o campeonato mundial de futebol.
Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го года в канун объединения двух Германий.
Como a Mãe mal podia esperar, celebrámos o aniversário da RDA a 2 de Outubro de 1990 e não a 7. Foi a véspera da reunificação oficial com a Alemanha.
Токио 8 января 1990 года
Tóquio, 8 de Janeiro de 1990
- Эmо все проuсходuт в 1990-х годах?
- Espera aí, tudo isso nos anos 90?
В 1990 году, когда Буш был директором "Харкун Энерджи", Юристы компании предупредили его, что не стоит продавать акции, если имеется негативная информация о компании.
Em 1990, quando o Sr. Bush era director da Harken Energy, recebeu esta circular dos advogados da empresa, em que se instava os directores a não vender acções se tivessem informações desfavoráveis sobre a empresa.
24 декабря, 1990, 10 вечера. Восточное поясное время.
24 de Dezembro de 1990, 10h da noite, Eastern Standard Time.
- Майкл, ты знал, что в 1990 году Эндрю обвинялся в сексуальном насилии над 11-летним мальчиком?
Sabia que o Andrew foi condenado por molestar uma criança, em 1990?
У меня не было контактов до 1990.
Não tenho referências antes de 1990.
Ты уже был тут в девяностом с огнестрельным ранением, а за три года до этого тебе делали тут операцию на груди из-за ножевого.
Estiveste aqui em 1990 quando foste baleado e, três anos antes, foste operado por teres sido esfaqueado no peito.
В 1990м все изменилось. Не было ничего.
Em 1990 tudo mudou, não havia nada.
Постойте. Год 1990й.
Espere, estamos em 1 990.
Гавайи, девяносто девятый ".
Hawai, 1990.
1990 год Металлика записывает "Черный Альбом" Спой.
Canta.
ФЭЙРВЬЮ МАРТ 1 990
CIDADE DE FAIRVIEW MARÇO DE 1990