1998 traducir portugués
294 traducción paralela
Более того, с 1998 федеральное правительство платит фермерам за отказ от его выращивания.
Desde 1998, o Governo paga aos agricultores para não cultivarem.
Джэйн победительница этого года в заезде в Воткинс Глэн была второй в этой гонке в 98-ом, но в прошлом году из-за неполадок с двигателем выбыла во втором туре.
Dinny e Jany foram finalistas deste torneio e atingiram... a 2ª posição em 1998 e mais tarde, o ano passado, na 2ª volta... até que foi ultrapassada por Viterbo.
В апреле 1998 года зонд "Марс Глобал Сервейор" сделал детальный Удивительно разнообразная группа американских деятелей одобрила Марс как таковую цель.
Um notável grupo de diversos líderes Americanos, está a patrocinar o objectivo Marte.
ћне должны были дать квартиру в 98-м!
Era para eu receber um apartamento em 1998!
Посвящается старшему сержанту Джиму Паркеру 1945-1998
Em memória do Sargento Jim Parker 1 946-1 998
Известно, что весной 1998 года 84-летняя Лили Вурст жила в Берлине.
Agora, na primavera de 1999, Lilly Wust, com 85 anos, vive em Berlim.
То есть 98 вместо 1998,
Tipo 98 em vez de 1998.
"Коул Сиэр, 9 лет. Первая запись - сентябрь 1998 г".
"Cole Sear - 9 anos indicado Set. 1998"
Умерла 20.08.1998.
Morta 20 / 08 / 98.
Умер 20.08.1998.
Ele morreu a 20 / 08 / 98.
Чемпион мира 1998 и 1999 гг., победитель ралли Париж-Дакар.
Campeão do mundo de rallys em 98-99 e vencedor do último Paris-Dakkar, Schlesser é o homem a bater!
- 1145 человек были уволены в 1998 за то, что они геи.
- 1145 gays foram despedidos em 1998.
Джордж Лаз стал высоко квалифицированным рабочим. И в знак уважения к его личности в 1998 году на его похороны пришло 1600 человек.
O George Luz tornou-se um faz-tudo em Providence, Rhode Island... e, como prova do seu carácter... 1.600 pessoas foram ao seu funeral, em 1998.
Док Роу умер в Луизиане в 1998 году.
O Doc Roe morreu no Louisiana, em 1998.
"Луна, весна 1988".
Luna, primavera de 1998.
Выпуск Netscape состоялся к начале 1998.
A liberação do Netscape aconteceu no começo de 1998.
Они присуждают премию с 1998 года.
Existem desde 1998.
- Карсон Дайл был уничтожен в 98-ом восточноевропейскими ополченцами. Hа границе бывшей Югославии, за 40 километров к востоку от Сараево.
O Carson Dyle foi eliminado em 1998 pela milícia da Europa de Leste, perto da antiga Jugoslávia, 40km a leste de Sarajevo.
В 98-ом Дайл возглавил спецотряд для сложнейшей операции по спасению заложников. По поручению ООС.
Em 1998, o Dyle criou uma unidade de operações especiais... para um salvamento de grande importância para o S.C.D.
- Миссис Ламберт, Карсон Дайл был уничтожен в 98-м году. Восточноевропейскими ополченцами на границе бывшей Югославии. B 40-x километрах к востоку от Сараево...
Sra. Lambert, o Carson Dyle foi eliminado em 1998 pela milícia da Europa de Leste, perto da antiga Jugoslávia, 40km a leste de Sarajevo.
Уиллард Бечтел. Осуждён в 1998-ом году
POSSE ILEGAL DE ARMAS WILLARD BETCHEL
Незаконное хранение оружия, перевозка наркотиков, убийство
CONDENADO EM 1998 TRÁFICO DE DROGAS, HOMICÍDIO.
ОНА ОСТАВАЛАСЬ ВЕРНОЙ КАТОЛИЧКОЙ ДО СМЕРТИ В 1998 ГОДУ.
CONTINUOU A SER UMA CATÓLICA DEVOTA ATÉ À SUA MORTE EM 1998.
Или тот бедняга-сноубордист из Канады на олимпиаде 1998 года, у него отняли медаль, потому что тест на марихуану оказался положительным. Во-первых, это немного перебор.
O pobre snowboarder canadiano, nas olimpíadas de'88, tiraram-lhe a medalha porque deu positivo no teste a marijuana, que é tipo a redundância número um!
Я работаю в Бюро по теме наркотиков с 1998.
Trabalho em narcóticos para o FBI desde 1998.
В 1998 Найджел и Кайл довели нас до этого сумасшедшего числа 12.
Em 1998, o Nigel e o Mike fizeram-nos chegar a esse número louco - o 12.
ЧЕМПИОНАТ 3 ЛИГИ. 1989. 1992. 1995. 1998. 2000. 2002
CAMPEÕES DA 3ª DIVISÃO 1989. 1992. 1995. 1998. 2000. 2002
Умер 21 декабря 1998 в Аахене.
Morreu a 21 de Dezembro de 1998, em Aachen.
Джордж Сколл. Арестован в 1998м за эксгибиционизм в автобусе.
George Skoll, preso por 1998 por se expôr em um ônibus.
Просто я живу в Нью-Йорке с 1998 года.
Eu vivo em Nova Iorque, desde 1998. Estivemos lá ao mesmo tempo.
Наверняка вы помните мой платиновый диск 1998 года -
Sei que todos se lembram... de meu CD de platina de 1998 :
работает над завершением альбома, который выйдет на двух дисках 1998 года ( прим. автора Garage Inc ).
têm estado a trabalhar no sucessor do seu duplo-álbum de covers, datado de 1998...
Я не могу представить, чтобы Боно ( прим. автора Американский артист и политик 1935-1998 ) или Лезвие ( прим. автора Ирландский музыкант 1961 года рождения ) выступал по радио со словами... с которыми вас, парни, попросили выступить.
Não imagino o Bono ou o The Edge a irem à radio dizer... aquilo que vos estão a pedir para dizer.
Я забирался на вершину одного из них в 1998 году с одной из своих дочерей.
Eu subi ao topo deste em 1998 com uma das minhas filhas.
Это был 1998-ой.
Era 1998.
США имели планы ввести американские компании в Ирак где они прежде не имели возможности действовать. Также использовались карты нефтяных месторождений в планировании этой войны, это было в 1998, задолго до того как приверженцы развязывания конфликта аргументировали за эту операцию, как путь к обеспечению надежных поставок нефти в США.
Os E.U.A tinham planos para, trazer companhias Petrolíferas americanas para o Iraque aonde anteriormente não tinham sido autorizadas a operar, e que tinham mapas dos Campos Petrolíferos envolvidos no planeamento da Guerra, que em 1998, bastante antes da guerra havia pessoas a discutir isto de maneira,
Ладно, мы прошли через правдоговорящую Лили и почти добрались до Лили-цико-де-майо-1998, ( нац. мексиканский праздник 5 мая ) и я не собираюсь больше убирать это.
Está bem, já passamos da fala-verdade-Lily e estamos prestes a chegar à cinco-de-Maio-1998-Lily. e não vou ser eu a limpar outra vez.
Мы отследили Руди Купера. Он был сантехником в Нью-Джерси и таинственным образом погиб в 98м году.
Seguimos o nome de Rudy Cooper até um canalizador de New Jersey que morreu misteriosamente em 1998.
В 1998 соседская собака выстрелила мне в лицо.
Sou ridícula. Disparate! Nunca tiveste tão boa cara.
С марта 1988.
Março de 1998.
Зацени-ка.
Despedida de solteiro 1998
Отец Мукада тут ни при чём.
Ou sacas ao Cyril de Isolamento e o traz para Emerald City comigo. Condenado em 4 de junho de 1998 por homicídio em segundo grau.
Он был неисправимым лжецом.
Condenado em 12 de agosto de 1998 por agressão grave em primeiro grau. Como ocorreu isto, quem levou ao Beecher ao ginásio?
Вследствие представленных в этом фильме событий все 50 штатов подали иски на представителей табачной промышленнос - ти, которые они удовлетворили, выплатив в общей сложности 249 млрд. долларов ". ФБР так и не выяснило, кто угрожал Вайганду и его семье, обвинения в этом преступлении не были предъявлены никому.
Na sequência dos acontecimentos escritos neste filme, em 1998 as tabaqueiras resolveram as acções contra si interpostas pelo Mississippi e mais 49 Estados, pagando indemnizações no valor de 50 milhões de contos.
В октябре 98-го.
Tem a data de Outubro de 1998.
Их срок годности истек еще в 1998.
- Expirou em 1998.
Я его отец ". Чарли умер в 1998 году.
" When I'm gone away
Вот теперь она против кожи.
1998 comité para melhorar os almoços nas escolas
Хорошо, здесь у нас еще один в апреле... и еще один в декабре 2004, 2003, 1998, 1992. 10 за последние 20 лет все мужчины, все исчезли на одном и том же 5-мильном отрезке дороги
- Pois... Mais outro em Abril. Mais outro em Dezembro de 2004, 2003 1998, 1992.
Восемь лет назад... ( 1998 год )
Há oito anos atrás...
Смотри-ка, а галлерея и правда неплохая.
O que te aconteceu para ficares assim? Em 1998, o cão do vizinho deu-me um tiro na cara.