English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ 4 ] / 456

456 traducir portugués

18 traducción paralela
Ответ находится в этом фильме, который я нашел в интернете. 131-1 00 : 08 : 27,040 - - 00 : 08 : 28,589 X1 : 168 X2 : 551 Y1 : 456 Y2 : 519 [Великий мусорный кризис 2000 года]
A resposta está neste filme que eu encontrei na Internet.
455, 456, 457..
U $ 455, 456, 457...
В конце концов, ты всего лишь человек. 274 00 : 19 : 45,840 - - 00 : 19 : 48,593 X1 : 192 X2 : 527 Y1 : 456 Y2 : 519 Погодите! Вы все сделали наоборот.
Afinal, tu és apenas humano.
Бабах! Свечой прямо на Луну. 162 00 : 10 : 26,800 - - 00 : 10 : 30,475 X1 : 144 X2 : 567 Y1 : 456 Y2 : 517 Ух-ты!
Directo para a Lua!
202-456-1414.
202-456-1414.
453, 454, 455
- 455, 456, 457, 458..
День 456 - "Сладкий Янтарь" "Я помою твою спинку, а ты не вдарь ножом по моей".
"Lavo-te as costas, para não esfaqueares as minhas".
Приведи сюда альбиноса 456 00 : 49 : 15,078 - - 00 : 49 : 17,273 Дай мне застрелить белого.
Trazes essa pele de galinha cor-de-rosa para aqui, hum?
Группы 451, 456, 457 ответе. Код три.
Unidades 451, 456 e 457, respondam ao código três.
Этот рабочий офис под номером 456, принадлежал Фейнману.
Este escritório, o n.º 456, pertencia a Feynman.
456 ) } Трехдневное пребывание : 13 000 долларов и по мелочам.
até ver.
Я останусь у вас есть 456 строка 4
Eu vou ficar o tempo que precisar. Tem um 456 na linha quatro
Простите, это номер 917-456...
Desculpe. Este é o 917-456...
... 456 ) }.... может и не пришлось бы... Да Забудьте.
Se se tivesses dado ao trabalho de atender o telefone ou a porta, talvez não teria...
У нас 456 миль ливнёвок, 878 миль объединённых коллекторных труб, и 58 тысяч уличных водостоков.
733 km de canos de chuva. 1413 km de tubulação de esgotos. 8059 km de fossas de retenção.
Университет... они думают, что могут творить все, что захотят. 14 00 : 00 : 38,906 - - 00 : 00 : 40,456 А мы должны просто спокойно сидеть.
A universidade acha que pode fazer o que quer e nós temos de aceitar.
456-1414.
- 456-1414.
Без скидки... это будет 456.
Quer embrulho para oferecer, ou a menina vai levá-lo vestido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]