82 traducir portugués
399 traducción paralela
К тому же это был несчастный случай.
Minha mãe morreu aos 82 num acidente, voltando de uma dança!
Что ж... мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти... вешу 83 килограмма... без одежды.
Vejamos, tenho 35 anos, pouco mais de 1 metro e 80... e peso 82 quilos, nu.
Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров.
Como Charles Kane, que tem 82.364 ações preferenciais... conheço as minhas posses, eu concordo com você.
Средний балл У меня был 82.
Ele ensina Latim, em Chicago.
Не хотите сигарету? Больше всего мне нравились уроки немецкого.
Formei-me com média 82.
Вот и не выдержал и приехал сюда в 82-м.
Por isso, fui-me embora. Só voltei uma vez em 1982.
Я вешу 182 фунта, на мне одежда не сходится.
Peso 82,5 quilos e as minhas roupas já não me servem.
Мне нужна опергруппа.
Preciso de um TX-82.
"Щегол" убит, и мне нужна опергруппа.
O Housemartin morreu e preciso de um TX-82.
Ты вызвал опергруппу, Палмер?
Ordenou este TX-82?
Едва ли стоило вызывать опергруппу.
Mas não justifica um TX-82, pois não?
Началось.
Blastoff. 82.
К сожалению, я не могу, мадам Берже, я должен написать 82 страницы за два дня!
Infelizmente, não posso, Sra. Berger, Tenho que escrever 82 páginas em dois dias!
Да, кстати : ты идешь по Файетвил и шоссе 82?
Diz-me, passas por Fayetteville e pela Auto-estrada 82?
"В пригороде Сайгона 82 градуса и очень влажно."
Estão à volta de 20 graus em Saigão, está também muito húmido.
- сколько ты получил?
- quanto tens? - $ 82.
- $ 82. Выложи сюда!
Põe-no ali.
Боже мой — более двух астрономических единиц в диаметре.
Meu Deus! Mais de 82 UA de diâmetro.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор. Больше, чем обычно, но, в общем, есть тенденция к сокращению.
82, 83, 84... 87 gorgulhos hoje, Mr.
У тебя 82 миллиона на счёте и я остаюсь невидимкой.
És a conta número 82M e eu sou o homem invisível.
Восемьдесят два, восемьдесят два, восемьдесят два.
82, 82, 82.
Чего восемьдесят два, Рэй?
82 o quê, Ray?
Но здесь зубочисток больше, чем восемьдесят две.
São mais de 82 palitos.
- Мистер Болд, мы только что получили сообщение о том, чтобы построить центр, о котором вы говорите, нам придется вырубить 600 акров природных бразильских лесов
Sr. Bolt, soubemos à pouco que... para construir o "Clube Bolt" da forma como o imaginou... seríamos forçados a cortar 242.82 hectares... da floresta natural do Brasil. E então?
82 000 долларов!
82.000 dólares!
Это чудовище стоит 82 000 долларов?
Esta monstruosidade custa 82.000 dólares?
Мы доставили ктарианское судно к Звездной базе 82 и теперь летим для встречи с звездолетом "Мерримак", который отвезет Уэсли Крашера в Академию Звездного Флота.
Entregamos a nave ktariana à base estelar 82 e nos dirigimos a um encontro com a nave Merrimack, que transportará Wesley Crusher para a Academia da Frota Estelar.
Теперь набери 47. Теперь 82.
Chefe só temos tempo para uma tentativa, portanto vamos fazê-la passo a passo.
Вес от 60 до 90 кг.
Pesava entre 82 e 90 quilos.
Коробку шоколадных конфет с другой по цвету крышкой взял 82-летний дворецкий Франсуа.
A caixa de chocolates com as outras duas metades tinha sido escondida pelo mordomo de 80 anos, o François.
- Целостность корпуса 82 %.
- Resistência do casco 82º %.
[Skipped item nr. 82]
LAVANDARIA
Ей было, знаете ли, 82 года и её звали Миссис Эйделмен.
Ela tinha 82 anos... ... e chamava-se Mrs. Adelman.
Comment : 0,0 : 07 : 11.10,0 : 07 : 12.82, sse bg top, 0000,0000,0000, Но я люблю тебя.
Que embirrante!
А Синдзи у себя? Comment : 0,0 : 07 : 12.82,0 : 07 : 15.15, sse bg top, 0000,0000,0000, Говорю тебе, это невозможно!
Aquilo não é para crianças.
Убит в местах лишения свободы в январе 82-го года.
Foi morto na prisão em janeiro de 1982.
Правило поведения на станции 82 / 7-B ясно говорит, что слоняться без дела по Променаду запрещено.
O regulamento da estação 82 / 7-B diz claramente que é proibido vadiar na Promenade.
Я должен слушать в 82 децибелах, поскольку в этом диапазоне их слушает Ворф.
Tenho de ouvir precisamente a 82 decibéis porque é o volume a que o Worf ouve.
Я удалил 82 процента борговского оборудования.
Eu retirei 82 % dos implantes Borgs.
Во время моей последней поездки в Италию в 1982-м он был подручным в моей бригаде.
Durante a minha última estadia em Itália, em 82, foi instruendo do meu bando.
Я ниже ростом.
Eu não tenho 1 metro e 82.
Нет, у них нашивки 82-го, так что тебе не повезло.
Não, pelas insígnias eles são da 82.
Наши войска уже захватили все мосты через Мердер, кроме двух. Одного в Валлоне и этого.
Os bombardeiros da 82 destruíram todas as pontes neste rio, excepto duas, em Valognes e aqui.
Отдел Убийств, Пемблтон.
Actualiza-te. 82 anos, homem semicomatoso, deu entrada ha um ano, estado pos-queda e esta no pos-operatorio ha 352 dias...
Дороги проверены 82-й.
As estradas foram limpas pela 82a.
Моя мама была королевой колледжа в 71-ом, моя кузина - в 82-ом году.
A minha mãe foi rainha do baile em 71. A minha prima em 82. E a minha irmã teria sido em 94...
Если я вас устраиваю, оставьте сообщение для номера 82.
Se for essa pessoa, deixe uma mensagem na caixa postal no 82.
Подумаешь, моя мать умерла в 82.
- E daí?
Извини, что я позвонила в неподходящий момент, папа.
Olá, pessoal aerotransportado 82,
Привет парням из 82-го воздушного полка!
- Importam-se de sair do caminho?
И Говард Моррис в роли Моряка
As acções estão 11p, 6.20 € em 82.