English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ 9 ] / 950

950 traducir portugués

73 traducción paralela
Опаздывает она повсюду, кроме трапезной.
954 ) } Mas a sua penitência É sincera 950 ) } Chega sempre Atrasada a tudo
Про капли на розах, про носик котенка. Про блестящий чайник, про теплые варежки.
950 ) } Gotas de chuva nas rosas Bigodes de gatinhos 930 ) } Chaleiras de cobre brilhando E luvas quentinhas
Про девочек в платьях из яркого ситца.
950 ) } Meninas de vestidos brancos Com laços de cetim azul
Си – ничего не проси. И опять до.
- De sino e de sinal 950 ) } E então regressamos Ao dó
Фа – ну, почти как "фу". Соль – на столе в солонке.
952 ) } Fá Que falta que nos faz 950 ) } Sol O nosso astro-rei
Ку-ку. Они заставляют нам всем пожелать... Ку-ку...
924 ) } Diz-nos com tristeza 950 ) }
Карабкаться в горы, обойти весь свет, каждый торный путь, каждую известную тропку, карабкаться в горы, переплывать реки, идти вслед за радугой... и отыскать свою мечту.
944 ) } Escala Cada montanha 930 ) } Os desafios À tua frente 960 ) } Segue Cada caminho 950 ) } Todos os caminhos Que encontres 944 ) } Escala Cada montanha 962 ) } Atravessa Cada corrente
Карабкаться в горы, переплывать реки, идти вслед за радугой... и отыскать... свою мечту.
950 ) } Escala Cada montanha 946 ) } Atravessa Cada corrente 940 ) } Segue Cada arco-íris 920 ) } Até encontrares... 942 ) }... o teu sonho Não!
С 950 до 470 за последнюю неделю.
De 950 por semana a 470 comunicados na semana passada.
Полет нормальный. 15 секунд.
Altitude : 950 pés.
Расстояние 950 метров.
Profundidade : quatro metros, Velocidade do torpedo : 30,
Даю 950 000.
Ofereço 950 mil.
Я отсчитал 1,950, оставив 50, которые нужны были мне самому и дал ему деньги, которые он спрятал в карман.
Contei 1950, guardando 50 que precisava para mim e dando-lhe o resto, o que ele meteu ao bolso.
Цена $ 109 000 плюс $ 950 плюс налог.
São $ 109.950, mais o imposto.
Если найдете кого-нибудь, кто добавит ещё 3950 фунтов.
Excelente! Se arranjar alguém que dê as outras 3.950 libras.
С вас $ 950000, пожалуйста.
São $ 950.000, por favor.
Несмотря на то, что при объективном рассмотрении они выглядят как радиоактивные овощи из вселенной. Величайшим секретом сотворения мира останется вопрос :
O orgão masculino consegue vir-se precisamente 950 x, o que equivale a meio-balde.
Мужской член может эякулировать точно 950 раз, что соответствует как раз половине ведра.
Se os seus valores pessoais não correspondem a esta regra, há motivo de preocupação. É possível que tenha cancero nos testículos.
Дальность 950 км.
Distância : 900 quilómetros.
Миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Um milhão e 950 mil.
Даю вам последний шанс. Скрипка уходит за миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Vendido por um milhão e 950 mil dólares.
Миллион девятьсот сорок тысяч долларов.
- Um milhão e 940 mil dólares. - Um milhão e 950 à minha esquerda.
Скрипка уходит за миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
Vendido agora por um milhão e 950 mil dólares.
Ставка - миллион девятьсот пятьдесят тысяч.
- O lance é um milhão e 950...
Нанимается 950,000 профессионалов.
São contratados 950 mil profissionais.
Должно получиться, крутизна здесь приблизительно 30 градусов, вес машины 1600 фунтов, прибавь наш вес и вещи, речь идет о двух тысячах фунтов.
São 30 graus de inclinação. O carro pesa 725 kg. Mais o nosso peso e a bagagem, são 950 kg.
Ма приобрел его в 1 950 году.
Ma comprou-o em 1950.
Вот видите? Частота держится в районе 1950 Герц.
Vê, aparece aqui a uns 1,950 ciclos por segundo.
У меня 950, а у меня и учебников нет.
Eu tive 950, e nem sequer tenho os livros.
Стой. У тебя 950?
Espera. 950?
Я вообще не понимаю почему ты говоришь с парнем, у которого 950.
Não sei porque é que estás aí a falar com o senhor 950.
Можешь меня теперь забыть.
A segunda montanha mais alta é a Mt. Halla e tem 1.950 metros.
Имея 2.3, достаточно набрать 950.
Se tiverem 2,3, só precisam de 950.
Никто больше некогда меня не вытащит с вечеринки. 259 00 : 14 : 26,950 - - 00 : 14 : 29,305 Я не собирался позволить ей попасть в тюрьму из-за этого
Nunca ninguém me tinha organizado uma festa de aniversário.
964 километров в час, и он отскочил от неё, что объясняет, почему машину закрутило, а не разбило вдребезги.
950 km / h, e fez ricochete, o que explica o descontrolo do veículo, em vez de ter ficado esmagado com o impacto.
Ваш сын сказал мне, что у него есть 2-х недельные каникулы, и он предпочитает 34 00 : 01 : 55,560 - - 00 : 01 : 57,950 остаться здесь, в Нью-Йорке, чем возвращаться в Бразилию.
O teu filho contou-me, que tem 2 semanas de férias na escola, e que prefere não voltar ao Brasil, e ficar aqui em New York.
Вау. У вас когда-либо была Беретта 950?
- Alguma vez teve uma Beretta 950?
- Может, сброшу до 950.
- Eu poderia levar 950.
Департамент внутренней безопасности докладывал, что за это время 84 950 кубических метров газа было высвобождено в атмосферу.
preocupações de segurança nacional mais de 3 milhões de metros cúbicos Gás Natural escapou para a atmosfera.
Это же почти 1000 долларов!
TOTAL : 950 DOLÁRES - São quase 1000 dólares!
850, 900, 950, 1000.
850, 900, 950, 1000.
На Манхеттене такая уборная для инвалидов сдавалась бы в аренду за 950 долларов в месяц.
Em Manhattan, a casa de banho especial alugaria por $ 950 ao mês.
Тут чек на $ 4,700, и еще один на $ 3,950.
Parece que há un cheque de 34.700, e outro de 53.950.
.
Ele disse que é para ligar em 950 volts.
.
950? - Parece muito alto.
Номер модели DH-950.
O número do modelo é DH-950.
Судя по информации на рекламке, вместимость составляет 950 человек.
O folheto diz que a lotação é de 950 pessoas.
" Расстояние - 950 метров.
"Disparado a 950 metros, Atingido o mastro da ré,"
950.
Segurança 950.
950, 1 100.
950, 1100...
Миллион девятьсот пятьдесят слева от меня.
Um milhão e 950 à minha esquerda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]