Afternoon traducir portugués
23 traducción paralela
Полуденная передача, самая мощная радиостанция в их цепи, 150,000 $ в год.
Afternoon Drive, a estação de rádio mais poderosa da cadeia deles, 150 000 dólares por ano.
Знаете, это потому что я на днях смотрела "Любовь во второй половине дня", кино.
Isso é porque vi um bocado do filme Love in the Afternoon no outro dia. O filme?
Текст песни "Дневное наслаждение" был гораздо более взрослым, чем её невинная мелодия.
Aquele Afternoon Delight tinha um conteúdo mais adulto... do que a melodia inocente poderia levar a crer.
Оскар подумал, что Майкл имеет в виду редкий вид конопли, именуемый "дневным наваждением", известным своим успокаивающим эффектом. Да, конечно.
O Oscar achou que o Michael se referia a uma marca de cannabis... baptizada de Afternoon Deelite, famosa por tornar as pessoas mais lentas.
А Оскар давал Люсиль немного "Дневного наваждения".
E o Oscar estava a dar à Lucille um pouco de Afternoon Deelite.
И эффект от "Дневного наслаждения" Линдси и Джорджа Майкла был затмлён - Мама? - эффектом от "Дневного наваждения" Оскара и Люсиль.
E os efeitos do Afternoon Delight da Lindsay e do George Michael... foram ofuscados pelos efeitos do Afternoon Deelite do Oscar e da Lucille.
Ты видел Собачий Полдень?
Viu Dog Day Afternoon.
I'm going back out to the rig this afternoon.
Vou voltar para plataforma de petróleo hoje à tarde.
You said we were gonna have afternoon sex.
- Temos quando voltar.
So they put me on, Uh... One afternoon,
Por isso, puseram-me no ar, uma tarde, na cabine, para provocar o Ryan.
Did ours this afternoon.
Fizemos a nossa de tarde.
Was I meant to Google him all afternoon to find out he has eight kids?
Estava destinada a procurá-lo no Google e descobrir que tem 8 filhos?
If I can have the letterstraightaway, I believe I can supply the noteby the end of the afternoon.
Se puder ter já a carta, julgo que terei a nota até ao fim da tarde.
I will pay you for the first monththis afternoon but with three children, you must have mostof the paraphernalia already.
Hoje à tarde pagarei pelo primeiro mês mas com 3 filhos, já deve ter a parafernália toda.
Сверхъестественное 9 * 05 оу. Что?
Supernatural S09-E05 Dog Dean Afternoon O quê?
Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали".
Ou digo à equipa de segurança do 50 Cent onde podem achar o tipo que postou o vídeo do Fiddy a fazer bolos de limão, enquanto cantava Afternoon Delight.
A quarter to three in the afternoon? 12.75 за еду и напитки?
Então, como é que o novo cargo te está a tratar, Elliott.
Добрый день.
Good afternoon.
It's time-stamped yesterday afternoon.
- A hora indica que foi ontem à tarde.
That afternoon, Henry Ford watched his cars cruise home to a spectacular one-two-three finish.
Naquela tarde, Henry Ford Assistiu seus carros de cruzeiro para casa A um espetacular Um-dois-três terminar.
Или, может, тебе нужны деньги для операции друга по смене пола, как Аль Пачино в "Собачьем полдне".
Ou talvez precise de dinheiro para a cirurgia de sexo do seu amigo como o Al Pacino - em "Dog Day Afternoon".
Может, немного "дневного наслаждения".
Talvez um pouco de Afternoon Delight.
Серия 18.
2 Broke Girls - 06x18 And the Dad Day Afternoon