English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ A ] / Audio

Audio traducir portugués

591 traducción paralela
Этот звуковой генератор - это какой-то звуковой вибратор, который переносит физическую материю?
Este transdutor sónico... é, suponho, uma espécie de... aparelho transportador fisiomolecular audio-vibratório?
У вас с нами будет видео - и аудиосвязь.
Terá contato conosco por vídeo e audio.
Похоже, аудио.
Acho que é audio.
Ребята помогут. Все в студии.
Está tudo na sala de Audio-Visual, o sistema de som e as decorações.
Вы начали военные действия, капитан.
Somente audio. Está cometendo um ato de guerra, Capitã.
- Примите его.
No áudio.
Переведите на динамик, лейтенант.
- Passe para áudio.
- Дайте звук, лейтенант.
Ponha no áudio, Tenente. Sim, senhor.
- Громкую связь, лейтенант.
- Passe para áudio, Tenente.
На другой частоте что-то есть, но это не звездный флот.
Eu estou a apanhar qualquer coisa noutra frequência, mas não é a Frota Estelar. Coloque no áudio.
Активность на канале 3, сэр.
- Actividade no canal 3, Capitão. - Passe para áudio, Tenente.
Схемы обхода заблокированы.
- Perdemos o áudio.
Громкую связь, лейтенант.
No áudio, tenente.
- Динамик, сэр.
Transfira, Tenente. No áudio, senhor.
- Хорошо, соединяйте.
Está bem. Passe para áudio.
- Громкая связь.
- Passe para áudio.
Капитан, есть аудиосигнал от "Лексингтона".
Tenho um sinal áudio da Lexington.
Извините, вы куда-то пропали. Прости.
Desculpe, senhor, o áudio falhou por um momento.
Специалисты по аудиоанализу, за двойную желтую линию.
Pessoal de análise áudio, para trás da linha dupla amarela.
Я включу только аудио.
Ponho isto em áudio.
- Звук есть.
- Áudio interno.
Включи звук.
Ponha no áudio.
Ecли xoчeшь пoмoчь, нaйди кoмпьютep c ayдиo-плaтoй, чтoбы я влeзлa в чepный ящик.
Se queres mesmo ajudar, arranja-me um computador com capacidades áudio para eu ter acesso à caixa-preta.
Как звук?
Como está o áudio?
Следи за радио.
Inspeccionem o áudio.
Цифровые аудиокассеты!
Cassete áudio digital, o tanas.
Включите динамики
Liguem o áudio.
Я поставил весь обычный материал, микрофон... шпион GP, звуковой передатчик и электропитание.
Tenho aqui o material de sempre... transmissor de telemetria. Tenho um GPS, transmissor áudio e uma fonte de alimentação.
Хорошо, включи мне звук.
Okay, dá-me áudio.
Система звука "Ти-Эйч-Экс"
SISTEMA ÁUDIO THX A AUDIÊNCIA ESTÁ A OUVIR
Поэтому ни плёнка, ни звукозапись не могут указывать на подсудимого. Я ещё раз возражаю использованию видео, как улики в данном деле.
Já que nem o vídeo nem o áudio desta apresentação... podem identificar o acusado, repito a minha objecção a que... o vídeo seja usado como prova neste caso!
Не покупаешь туалетную бумагу, новые тачки, электровибраторы, стереосистемы со встроенным в мозг наушниками, отвёртки со впаянными в рукоятку датчиками слежения, компы, реагирующие на голос...
Se não comprares coisas como : papel higiénico, carros novos, artigos sexuais eléctricos, sistemas áudio com auscultadores implantados no cérebro, chaves de fendas com mini radares incorporados, computadores com comando vocal...
У него секретное сообщение. - Дайте громкую связь.
Coloca-o no sistema áudio.
Капитан, я фиксирую сигнал бедствия. Это Дукат.
Capitão, estou a apanhar um sinal de socorro do Dukat, só áudio.
Только аудио.
Só áudio.
То сообщение, которое я упомянула, это аудио-запись игры между командой моего брата "Пионеры Пайк-сити" и "Кометами Цестуса".
Esta transmissão que referi é uma gravação áudio de um jogo entre a equipa do meu irmão, Pike City Pioneers, e os Cestus Comets.
Мистер Дейт, установите связь с флотом на частоте 1486.
Sr. Data, sintonize o áudio na frequência 1486. Certo, Comandante.
Есть только звук.
Eu só apanho o áudio.
Только звук.
Somente áudio.
Ты слышишь звуковой сигнал?
Tens sinal de áudio?
Аудиопередача, капитан.
Transmissão em áudio, Capitã.
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал.
Quase terminamos a reconstrução dos sensores de segurança interna, e estamos prontos para programar o sinalizador de áudio.
Включите звук.
Isolem o áudio.
- Плохая слышимость на первом.
O áudio 2 está melhor que o 1?
- С 80 переходите на 20.
- Mudem para o áudio 3.
- Передатчик 3, намного лучше.
- Áudio 3. Está muito melhor.
Установить видеокамеры между 19-м и 21-м этажами.
Áudio e vídeo a partir dos 19.º e 21.º andares.
- Я не люблю добавлять к нему аудио.
- Não gosto muito de o ligar ao áudio.
Произведена полная запись видео и звука.
Gravações áudio e vídeo completas.
Я, Фрэнк Мэки, автор системы "Соблазни и Погуби", ныне доступной для вас на видеокассетах.
- Sou Frank T.J. Mackey, mestre em pachachinhas e autor do sistema Seduzir e Arrasar, agora disponível em cassete áudio e VHS.
Если закажете сейчас, то за эти деньги вы получите книги "Соблазни и Погуби"
... e mais um brinde se encomendar já. Leve o curso Seduzir e Arrasar e mais cassetes áudio e vídeo e um cupão para o próximo seminário de Frank T.J. Mackey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]