Aunt traducir portugués
22 traducción paralela
Как сказала тетя Кэти, ты никогда не сможешь чему-нибудь научиться, если ты не будешь принимать последствия своих действий.
Como tia Aunt Kathy disse, você nunca irá aprender nada se não ver as consequências de suas ações.
Тейлор, здесь уже говорится, что Aunt Tilly's Taffy освобождается на 2 часа позже они платят всю цену за отдельную партию товара и вся ответственность за любые потери прибыли может быть результатом этого позднего ухода.
Diz que, se a "Aunt Tilly's Taffy" entregar com 2 horas de atraso, renuncia a qualquer pagamento... e responsabiliza-se pelos prejuízos causados pelo atraso.
- Ты - тётя Арджату?
- Tu és Aunt Khardjatou?
- Да? - Чек из "Ант Буз".
- Recibo da loja Aunt Boo.
Пожалуй, это лучшая часть тебя Знаете, на что это похоже? Тетушка Джемайма на
Tu sabes o que é isto é tipo Aunt Jemima conhece Betty Crocker.
Tы yже дaвнo пoлyчил ee, кoгдa paзopил тeтю Mиллиceнт cвoими швeйцapcкими пpoeктaми.
Há anos que descontaste a família inteira, Carnaby Fritton, quando arruinaste o grande Aunt Millicent com os teus esquemas irresponsáveis.
Ты занешь тетушка Рамона пишет книгу о соусах барбекью?
Sabias que o Aunt Ramona escreveu um livro sobre molhos de grelhados?
Подумай о том как много мяса ест тетушка Рамона.
Pensa em quanta carne o Aunt Ramona come.
Ты идиот.
Chiquita Banana, Aunt Jemima...
Он не тётя Джамайма.
Ele não é a "Aunt Jemima".
"Бесстыдники" - 1 сезон 3 серия - "Тётя Джинджер"
"NO LIMITE" - S01E03 "Aunt Ginger"
Если я не выберусь из Воздушного Замка, я ни за что не успею завтра в школу, но Жаба-Призрак схватил тётю Гинзи!
Se eu não conseguir sair do Palácio das Nuvens, Nunca chegarei a casa para ir à escola amanhã, mas o Toad Spirit tem Aunt Ginzee!
What are you gonna do when there's no Aunt Rande to run to?
O que vais fazer quando não estiver aqui?
They figure out it's Aunt Ginger.
A policia apareceu. Descobriram que era a Tia Ginger.
Well, she called me from aunt's house, said you told her to go home.
Bom, ela ligou-me e disse que a mandaste ir para casa.
Aunt Violet wanted to present mebut we got round it.
A Tia Violet queria ser ela, mas nós contornámos a situação.
They're staking out Shaun's aunt's house, but, there's no way he's coming back.
Bem, um assassino escolhe as suas vítimas, ok? Então, se não é o porteiro, o que é que ele viu?
Возможно, ему кто - то помогает. I'm gonna look at the aunt's phone, but check this.
Nalgum local público, num restaurante, um clube nocturno.
- Shaun Manning's aunt's phone records.
No entanto...
Я не хочу есть. Я завтракал с тетей Джемаймой.
Tomei o pequeno-almoço com a Aunt Jemima!
Там изобрели кучу всего - пшеничные хлопья, шоколад "Херши" - просто удивительно!
- Inventaram coisas. Papas de trigo, Hershey, Aunt Jemima. - Isso ainda existe?
Да, мы знаем, что он был в "Ант Буз", Рэнди.
Sim, sabemos que ele foi à Aunt Boo.