Aya traducir portugués
184 traducción paralela
Мухаммад Карим, их дочь Айа.
Mhamed Karim, a sua filha Aya.
Айя
Aya
Айя, спасибо, я нашла
Aya, obrigado, encontrei!
[ Ты нашла свой телефон?
[ Encontras-te o telemovel, Aya?
Это Айя.
É a Aya.
Если ты хочешь забыть одного парня, ты должна познакомться с другим.
Trabalho com Aya. Não disseste que eramos só nós duas?
Я - Ая Койке.
Eu chamo-me Aya Koike.
Ая Койке, ваша новая одноклассница.
Este é a Aya Koike, a vossa nova colega de turma.
Ая Койке поможет мне с домашним заданием.
A Aya Koike vai ajudar-me com o meu trabalho de casa.
Меня зовут Ио, Персей.
O meu nome é Aya, Perseus.
Так или иначе, Айя не давала проходу Майклу. Майкл шептал Казу, что я уволю его.
A Aya não passava cartão ao Michael.
Айя!
Bem-vinda, Aya!
Айя!
Aya!
Айя.
Aya.
Натсуми. Привет.
- Aya, como estás?
Извини.
- Aya.
Ты то ничтожество с Уолл Стрит, верно?
Sim, ele veio atrás da Aya.
Клуб "Статикс" будет самым горячим клубом в Нью Йорке
Aqui tem a conta de hoje. E a Aya deixou isto para si.
- Я не могу поверить. что он так с тобой разговаривал.
Viste como ele olhou para mim? Tanto ódio! Esquece, Aya.
Что?
- Vamos embora, Aya.
Что происходит?
- Aya...
Открой
Aya!
меня это реально не волнует назад в Новый Орлеан никогда не возвращаться сюда снова
- Aya, não. - Tiras o teu amigo da cadeia.
Увидеть любовь в наших глазах
Agora já sabemos Aya, foste genial.
- Ааа! - Айя!
Aya!
Рэйзер, где Айя?
Razer, onde está a Aya?
– Что ты подразумеваешь под этим?
- Como assim "Aya foi-se"?
Айя?
Aya?
Что означает : мы вернемся к этому позже.
O que ela quer dizer é... que podemos lamentar pela Aya mais tarde.
Айя не первая, кого мы потеряли и можешь быть уверен, что она не последняя
A Aya não é o primeiro membro que perdemos... e podes ter a certeza que não vai ser a última.
Без Айи и ультра варпа...
Então, sem a Aya ou o ultrawarp...
Айя тоже бы не согласилась с этим.
Bem, Aya também não aprovaria.
Айя?
Aya? !
Айя, Охотники и Анти-Монитор направляются к Исмолту.
Aya... os Caçadores e o Anti-Monitor vão para Ysmault.
Айя я обещаю, мы поговорим об этом, но позже.
Aya, prometo que conversamos sobre tudo isso depois.
Это часть взросления, Айя.
Faz parte do crescimento, Aya.
Айя, нам нужно о многом поговорить, но сейчас не лучшее время.
Aya, temos muito que falar, mas agora não é a hora.
Айя, ты куда? !
Aya, aonde vais?
Айя, стой!
Aya, espera!
Кое-что случилось с Айей.
A Aya aconteceu.
Это не Айя.
Aquela não é a Aya.
Айя, успокойся!
Aya, pára!
Айя, ты в порядке?
Aya, estás bem?
Пожалуйста, Айя, возвращайся к нам.
Por favor, Aya, volta para cá, para nós!
Меня зовут Ая Койке.
Koike " O meu nome é Aya Koike tenho 17 ocupações.
Мы пустили её и её команду в клуб.
A Aya, a irmã do Kaz.
Тсс!
Aya...
Айа!
Aya!
- Спасибо, но нет.
- Aya.
Да это готово
Foi quando conheci a Aya.
Это должно работать
Mas não digas à Aya, ainda não.