Bambino traducir portugués
42 traducción paralela
Послушайте, синьор, уже слишком поздно. И моя жена... у меня трое бамбино...
Tenho três bambino, sabe, três filhos...
Он пошёл к синьоре Мартинелли у которой сейчас будет ребёнок.Может даже близнецы, как было прошлый раз, кто знает?
Està na casa da signora Martinelli, pois... vai ter um bambino. Talvez gémeos, como antes. Quem sabe?
- Ты чего, Бамбино?
- Vamos Bambino...
Это же бред... - Не называй меня Бамбино.
- Não me chames Bambino!
Вы ищете Бамбино.
E andam à procura do Bambino!
Эй, Бамбино, посмотри, кто пришел.
Bambino, diz-me se esta não é a melhor visão que podias ter?
Знаешь, ведь Бамбино прав, этот недоделанный ребенок упустил всех наших чертовых лошадей.
O Bambino tem razão, Pearl. Este maldito coiote distribuiu uma manada inteira de cavalos.
Мне тоже не нравится.
Não te preocupes, e não me chames Bambino.
- Но, послушай... - Ты послушай.
- Ouve, Bambino...
Ах, это ты, малыш.
Aqui estás bambino.
Честно говоря, я хотел поговорить о нашем малютке.
Para ser honesto, queria falar sobre... o nosso "bambino".
Нашем малютке?
O nosso "bambino"?
- Доминика Бамбино.
- Dominic Bambino.
Малыш Бамбино - гангстер?
- Baby Face Bambino, o mafioso?
Чао, бамбино.
Ciao, bambino.
Терпи, бамбино.
Tem paciência, bambino.
- Да. "Проклятие Малыша Рута".
Não lhe chamas "A Maldição do Bambino"?
Эй, bambino, как насчет пожонглировать бананами?
Ei, bambino, queres fazer malabarismo com as bananas?
Эй, bambino.
Olá, bambino.
Бамбино.
Bambino.
Потому что я верю, что наука... может дать достойный ответ на Проклятие Бамбино.
Porque acredito que a ciência pode dar uma resposta à Maldição do Bambino.
Джимми, сынок, поди сюда.
Jimmy, bambino, anda cá.
Любой бамбино в Италии знает об этом.
Qualquer bambino em Itália o conhece.
Бамбино из Балтимора.
Sou o Bambino e represento a equipa Rip Rock, Baltimore.
Бамбино.
- Bambino. - Boa.
Эй, Бамбино.
Bambino.
И скажите Бамбино : он у меня в долгу.
E diga ao Bambino que ele me deve.
Дино! Дино-бамбино из Сан-Франциско.
Dino, bambino, em São Francisco.
Дино, Дино-бамбино. В гонках бывают аварии.
Dino, bambino, nas corridas, acontecem acidentes.
Похоже, что бамбино Дино надолго нас покинет.
Parece que o Dino bambino vai dentro por muito tempo.
Ола, бамбино!
Hola, bambino.
Проклятье Бамбино длилось 86 лет, верно? Не 87.
A maldição do Bambino durou 86 anos, certo?
Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа.. как Бэйб Рут ( бейсболист ), потому что ему хватало одного замаха.
Sabes, quando o meu pai trabalhava no matadouro, costumavam chamar-lhe "bambino"... Tal como chamavam ao Babe Ruth... Porque só precisava de um golpe.
- Брат мой...
Ouve uma coisa Bambino...
Да ладно тебе, Бамбино.
Porque não me queres contigo, Bambino?
Я мою маленького Бамбино, а ты меня отвлекаешь.
Estou a dar banho ao Bambino e tu chamas-me?
Он на правильном пути.
Vê o Bambino, ele está no caminho certo.
Hey, bambino, che cosa? Завязывай с итальянским.
Já chega com essa merda de italiana.
Дэнни, что-то твой пацан погрустнел.
O teu "bambino" não está muito satisfeito...
- А, "Проклятие Бамбино".
- "The Curse of The Bambino".
Фитц, нам нужно подкрепление!
Fitz, precisamos do Bambino.
Это проклятие Бамбино.
É a maldição do Bambino.