Basin traducir portugués
23 traducción paralela
Дженис! Начинается!
- Em directo de Los Angeles Basin,
Пригород Роум-Бэйзин.
Em Rome Basin.
Ты знаешь о малолетних проститутках в Роум-Бэйзин?
Sabias que há prostituição infantil em Rome Basin?
- Нет! Её бросили в Роум-Бэйзин рядом с автострадой.
- Estava abandonado em Rome Basin... junto à via-rápida.
Циклон низкого давления на берегах Калифорнии по всему побережью Лос-Анджелеса.
Um sistema de baixas pressões na costa da Califórnia está a criar um sistema ciclônico na L.A. Basin.
АМАКОР, РАЗВЕДОЧНАЯ СКВАЖИНА 19 ТЯНЬСАНЬСКИЙ БАССЕЙН, МОНГОЛИЯ
POÇO DE PROSPECÇÃO AMACORE "19" TANGSANG BASIN, MONGÓLIA
И половина баскетбольной команды Бэйсин-сити, чтобы не скучно было!
... e metade da equipa dos Basin City Blues a fazer-me companhia.
Пожар четвертой степени в Чайна Бэйсин. %
Um alarme de incêndio nível 4 em China Basin.
ДИКТОР : Мы ведем живую трансляциюNиз Солтэйр Студиос Именно из Бассейна Большой Долины, мы ведёма Дэккера, вот уже больше 10 лет.
Transmitindo ao vivo dos estúdios Saltair aqui no vale grande Basin, trazemos-Ihe o Rod Decker Show, a servir a sua comunidade à mais de uma década.
Завтра у меня дела на Китайском побережье.
Tenho umas alegações finais logo de manhã na China Basin.
Так, значит, это в Китайском квартале...
Está bem, isso significa que China Basin...
В Китайском квартале номера домов не бывают сотенными.
Em China Basin as ruas não tem números com centenas.
Похоже на Кевало Бейсин.
- Parece que é em Kewalo Basin.
Ближайшее местоположение у Лодочной бухты на 79 улице.
O sinal mais perto é da Rua 79, Boat Basin.
Мы прослушивали ее телефон до 79 улицы Боат Бэсин.
Localizaram o seu telemóvel na Rua 79 Boat Basin.
Помнишь тот парк, куда мы ездили на пикник, где-то у воды?
Lembras-te daquele parque onde fazíamos piqueniques, perto da água? - O Tidal Basin?
Северная бухта, Сёрф-Сайд на Челс-пирс и Лодочный лиман на 79-й улице.
North Cove, Surfside 3 / Chelsea Piers, e a 79th Street Boat Basin.
ОНА прекрасна.
Eu disse que devíamos homenagear a água de Limehouse Basin.
Я знаю отличное местечко у озера.
Conheço um óptimo local ao longo da Tidal Basin.
Проход к озеру закрыли, когда водила туда на пикник Кейси в прошлый вторник.
Fecharam a Tidal Basin quando estive lá num piquenique com Casey na última terça-feira.
Мы как-то ездили на водохранилище Тайдал Бейсин, чтобы посмотреть как цветут вишни.
Já fomos a Tidal Basin uma vez, observar as flores das cerejeiras.
Начни с церкви, затем водохранилище.
Começa pela igreja, depois Tidal Basin.
РАЙОН ЭРИ-БЕЙСИН, РЕД ХУК, БРУКЛИН
ERIE BASIN, RED HOOK BROOKLYN