Birkin traducir portugués
20 traducción paralela
Помнишь в "Hermes" когда продавщица сказала тебе что у них нет такой сумочки от Birkin, которую ты хотела?
Lembras-te na Mes quando a vendedora disse que ja não tinham aquela mala Birkin que tu querias?
Имя стало новым аксессуаром для знаменитостей, типа сумки "Биркин" или ребёнка.
Um novo nome é o acessório da moda para celebridades, como uma bolsa Birkin ou um bebê.
Ты сломал ее!
Estragou a minha Birkin!
Что ты собираешься делать... ударишь его по голове своей сумкой Биркин?
O que vais fazer? Bater na cabeça dele com a tua bolsa Birkin?
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
Estou na lista de espera por uma bolsa Birkin há anos, e o meu nome acabou de aparecer.
- Хермис Биркин. Из зеленого страуса.
- Hermès, Birkin, avestruz verde!
Это Биркин.
É uma Birkin.
Все, что ты хочешь сделать, так это трахнуть женщину или темнокожего парня, найти приключений.. Хмм .. и все еще быть в состоянии позволить себе сумку Birkin.
Tudo o que queres é foder uma mulher ou um gajo negro, ter um pouco de aventura e ainda assim poder comprar uma carteira Birkin.
Ты купила себе убийцу, так же, как ты бы купила себе Лхаса Апсо или сумку Биркин.
Você mesma comprou um assassínio da mesma maneira que comprava um Lhasa Apso ou mala Birkin.
Я сообщила Тарелу Биркину, что сворачиваю операцию. Первым отель покинул он.
Informei o Tarel Birkin que eu estava a abortar a missão.
Знаю одного парня в Гамбурге, Тарела Биркина.
Conheço um indivíduo em Hamburgo, o Tarel Birkin.
Срочно ".
Tarel Birkin, Estação de Hamburgo. Urgente. "
Биркин проработал в Анкаре 9 месяцев, однако его деятельность была сосредоточена на КРП ( Курдская рабочая партия - прим. * )
O Birkin trabalhou na Estação de Ankara 9 meses, mas ele estava focado no Partido dos Curdos.
Я проверил Тарела Биркина. Это задание ему не по зубам.
Pesquisei sobre o Tarel Birkin.
Я лично работал с Биркиным.
Eu já trabalhei com o Birkin.
Ты, обороняясь, убила Ставроса и его телохранителя, но зачем ты вообще пришла туда, отправив Биркина обратно в Гамбург?
Mataste o Stavros e o guarda-costas em legítima defesa, mas porque é que foste ao apartamento se mandaste o Birkin para Hamburgo?
400 долларов в сумочке "Биркин", это не ограбление.
Tinha 400 dólares dentro da mala Birkin dela, por isso não foi assalto.
Она оплатила дорогущую сумку моей кредиткой.
Comprou uma mala Birkin com o meu cartão de crédito.
Ты не видела мою сумку "Биркин"?
Viu a minha carteira "Birkin"?
Биркин едет сюда.
O Birkin está a chegar.