Bp traducir portugués
90 traducción paralela
Я получаю BP на вас.
Estou a medir-lhe a tensão.
БП отправило парней из Шлюмберже домой.
- Schlumberger a BP enviou para casa.
- Парни из БП. Видрин и Калуза.
Os tipos da BP British Petroleum.
Итак, ребята из БП Видрин и Калуза надеются, что мы укротили скважину и должны начать закачку бурового раствора к 6 часам.
Vidrine e Kaluza, BP esperam que domestiquem esta Besta... E prepararem para remover a lama às 18 : 00.
БП не дали Шлюмберже провести тесты.
A BP enviou Schlumberger para casa sem testar.
Это список дал кто-то из БП?
Consultou isso com alguém da BP?
Это стоит больше, чем вся БП.
Vale mais que a BP.
Прикончим пару ребят из БП.
- Assassinar executivos da BP.
Джимми... решил наехать на парней из БП.
- Jimmy vai gritar com BP.
Эй, что такое?
Vai com a BP. O que houve?
Эту точку выбрало БП, Боб.
A BP escolheu perfurar, Bob.
Мы крупная компания, Майк, БП.
BP é uma empresa grande, Mike.
Скважина БП?
BP está bem.
- Нефть БП?
- O óleo BP.
Глубоководный горизонт получает награду БП за безопасность 7 раз подряд.
O Deepwater Horizon BP receberá o prémio do mais seguro...
Роберту Калузе и Дональду Видрину были предъявлены обвинения, но к 2015 году сняты.
Supervisores de BP. Robert Kaluza e Donald Vidrine. Eles foram condenados por homicídio culposo
Отключилась на работе, давление 80 на 20, пульс 140.
LOC funcionando, BP 80 por 20, batimento cardíaco 140.
Систолическое давление 70.
BP da sístole está em 70.
Следите за пульсом и скажите, если упадёт давление.
Mantenham olho no pulso e digam-me se o BP cair.
BP'S снижается до 58 более 20
A pressão arterial está a cair para os 58 / 20.
У меня ММП.
Tenho "BP".
Это тебе не "Бритиш Петролеум".
Isso não é um BP.
нефтедобывающая установка BP.
A petrolífera BP.
Давление 90 на 40.
BP em 90 / 40, doutor.
Давление 70 на 30. Остановилось на 70.
70 / 30 BP, sab 70, doutor.
BP сбросило несметное количество галлонов нефти в Мексиканский залив, а это должно нас напугать?
British Petroleum despejou litros no Golfo do México, e devemos assustar-nos com isso?
У отдела больше утечек, нежеле у Б.П. и у меня везде есть друзья.
A Division tem mais fugas do que a BP e eu tenho amigos em todo o lado.
Я встану в очередь за BP
Vou ficar na fila atrás da British Petroleum.
Ну тогда....
- A sua BP vai disparar, - Então...
Какие показания S D его давления?
Qual o S e D no BP dele?
БП вы северные
E a BP, do norte.
Эксон, вы будете контролировать морские месторождения при условии что вы не будете использовать бурильные установки БП
A Exxon, vai ter todos os direitos marítimos, desde que não use os equipamentos de perfuração da BP.
" Во время столкновения между повстанцами И ISAF ( Международные силы содействия безопасности - войска НАТО ) - тире-Афганской национальной армией, окружающая территория был обстреляна с западного периметра патрульной базы, что привело к единичному случаю сметри местного жителя
"Durante um combate entre rebeldes e o Exército Nacional Afegão, disparos foram feitos do perímetro ocidental da BP, resultando em morte de uma então habitante local."
Нет, кто сейчас в Вашингтоне?
- Não, quem é o BP? - Bolo de Pénis.
- Deepwater Horizon компании BP.
- Deepwater Horizon da BP.
- Я прочитал про Deepwater Horizon.
Pesquisei a Deepwater Horizon da BP.
Могу лишь сказать, что это инженер BP из Лондона.
- Não posso dizer muita coisa, mas é um engenheiro da BP em Londres.
Первый от друга из BP в Лондоне, они не знают, как остановить разлив.
Uma de um amigo da BP em Londres a dizer que não sabem como tapar o poço.
Какое положение занимает парень из BP?
Quão bem colocado está o tipo na BP?
Инженер BP – мой сожитель из колледжа.
O engenheiro da BP foi meu colega na faculdade.
Гэри, попробуй устроить разговор с представителем BP.
Gary, vê se me arranjas um porta-voz da BP ao telefone, qualquer...
Здравствуйте, это Джим Харпер. Я старший продюсер из News Night в Атлантисе, нас интересует история о буровой BP "Deepwater Horizon", что взорвалась в заливе.
Fala Jim Harper, diretor de produção do News Night, na Atlantis, e estamos a investigar uma história...
Мы ждём заявления от BP.
Estamos à espera de um comentário da BP.
В Мексиканском заливе буровая "Deepwater Horizon" компании "BP" в 80 км от Вениса, штат Луизиана, взорвалась вскоре после 2 : 00 по восточному времени.
Uma plataforma petrolífera no Golfo, a Deepwater Horizon, da BP, a 50 milhas de Venice, Louisiana, explodiu pouco depois das 14 horas, hora da Costa Este.
Семь работников BP были эвакуированы в больницу, где находятся в тяжёлом состоянии. Береговая охрана пятый час проводит поисково-спасательную операцию... в надежде найти 11 членов бригады, до сих пор пропавших без вести.
Sete membros da equipa foram evacuados para um hospital da área onde continuam em estado crítico e a Guarda Costeira está na quinta hora de uma missão de salvamento, na esperança de encontrar onze membros da equipa desaparecidos.
ACN эксклюзивно узнал, что высокопоставленные сотрудники BP пытаются понять, как накрыть колпаком скважину, что в 5.5 км под водой и изливает нефть в океан...
A ACN soube em exclusivo que funcionários de topo da BP estão a tentar arranjar uma maneira de tapar o poço, que, 5,5 km abaixo da superfície do Golfo, despeja petróleo para o mar a uma velocidade de...
Платформа "Deepwater Horizon" охвачена огнём, поиски 11 пропавших членов бригады продолжаются.
A Deepwater Horizon da BP está envolta em chamas e prosseguem as buscas para encontrar onze desaparecidos.
- Нет заявления от BP?
- Não há declaração da BP?
- Насчёт них не волнуйся.
- Não te preocupes com a BP.
- Заявление BP? - Погоди.
- Há declaração da BP?
- Это заявление BP?
- É a declaração da BP?