Bulls traducir portugués
88 traducción paralela
Назад, назад на 14-е. Они играют с Буллс.
No dia 14, os Bulls.
я видел человека у которого есть билеты в 1 р € д на Ѕуллс... ¬ ыгодные влажени €... вартира в престижном районе'аборг.
Vi um homem com os melhores bilhetes para os Bulls, investimentos lucrativos, um apartamento na Rue du Faubourg Saint-Honoré... - Onde?
расавчик ƒжоуи, поставил против Ѕулс.
Ao bonitão do Joey apostou contra os Bulls!
Главный консул с Солазиума 9 хочет билеты на "Чикаго Буллз".
O Alto Consulado de Solaxium 9 deseja bilhetes para o jogo dos "Bulls".
К примеру, питбуль.
os pit bulls, por exemplo :
Сражались с мессерами во время войны.
B de quê? "Bulls-Eye"! ( Em cheio )
Я хочу, чтобы Быки победили.
Busco que os bulls passem à próxima fase.
С тех пор как Джордан ушёл, Быки никогда не выигрывали дома против Майами.
Desde que o Jordan saiu, os bulls nunca ganharam ao Miami.
Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке.
Queríamos pendurar o cenário de veludo, com o Lexus e os pit bulls, mas ainda está na limpeza a seco.
Мы будем четыре водки с Ред Буллом и...
Queremos quatro Ketel Red Bulls...
"Кельтов", "Быков", "Озерников".
os Celtics, os Bulls, os Lakers.
- Его брат владел магазином в Буллзе.
- O irmão... dele tinha um armazém em Bulls...
Да, через две минуты я собираюсь хлопнуть упаковку из 6 банок "Ред Булла", прыгнуть в такси, поиграю пару часов в "Лэйзер Тэг", может куплю что-нибудь от простуды.
História verídica. Sim, em dois minutos, vou comprar meia-dúzia de Red Bulls, apanhar um táxi, jogar umas horas de Laser Tag, talvez fazer um bronzeado a spray.
- Я выпил пару Рэд Буллов.
- Bebi uns Red Bulls.
Черные псы, предвестники смерти, дьявольские питбули.
Cães negros? Andam a ver Hellhounds - Pit Bulls demoníacos.
Кларенс был одет в толстовку Буллс через два дня после убийства
As manchas de sangue. O Clarence usava um polar dos Bulls dois dias depois do homicídio.
Заходит дама, описывает подозреваемого. Мужчина, черный, примерно двадцати лет, высотой шесть футов одет в толстовку Буллс
A senhora entra, descreve o suspeito, homem negro, vinte e poucos anos, 1,80m, com polar dos Bulls.
Свидетель описала его как мужчину ростом шесть футов, около двадцати лет, одетого в спортивную толстовку Буллс
As testemunhas descreveram-no como um homem negro de 1,80m com 20 e poucos anos e um polar dos Bulls. - Meu Deus.
О, боже мой
- Pois. O único com um polar dos Bulls.
Нет
Ele deu-lhe o polar dos Bulls?
И? А вы не считаете, что это предвзято помещать лишь одного подозреваемого в толстовке Буллс среди фотографий для опознания, призванных найти подозреваемого в толстовке Буллс?
E não acha que é prejudicial pôr só um suspeito com um polar dos Bulls numa linha de identificação para encontrar um suspeito com um polar dos Bulls?
Детектив, правда ли что единственная причина, по которой вы арестовали мистера Уилкокса состояла в том, что на нем была толстовка Буллс?
Wilcox foi porque ele vestia um polar dos Bulls? Não.
Нет, он подходил под описание внешности
Ele condizia com a descrição física. Detetive, tem um polar dos Chicago Bulls?
Я пытаюсь показать что во время ареста мистера Уилкокса, одежда с логотипом Bulls была довольно популярна, поэтому не составило бы труда найти массу подозреваемых одетых в толстовки Буллс.
Wilcox foi preso, as roupas dos Bulls eram muito populares. Por isso, não seria incomum encontrar uma multidão de suspeitos a usar polares dos Bulls. Indeferido.
Этот грабитель... мог быть одет в толстовку Буллс?
O suspeito estava a vestir um polar dos Bulls?
И нет ни одного копа, который не был бы фанатом Bulls.
Não gosto que me olhem nos olhos e me mintam.
Ваша честь, это несущественно.
E não há polícia que eu conheça que não é fã dos Bulls.
Так что опознание, толстовка Буллс, набросок, все это будет удалено из протокола.
Se não posso confiar no Shores, não posso confiar nas provas ligadas a ele. Portanto, a identificação, o polar dos Bulls, o retrato do artista, passam a não estar admitidos.
Мы с Полом выпили по шесть редбуллов потом напердели в лифте, покупались в фонтане, стырили лифчик в MS и устроили пожар в университетском парке, и вывели на чистую воду всю эту грязь.
Eu e o Paul bebemos seis Red Bulls cada um, peidámo-nos num elevador, nadámos numa fonte, roubámos sutiãs da MS e começámos um incêndio em College Green e todo o lixo apareceu.
"Буллс" впереди на 8 очков.
Bulls está ganhando por oito pontos.
Грызутся как питбули!
- São tipo, pit bulls enfurecidos.
Они сами как питбули
- Espere um instante. São como pit bulls
- или у них там собаки?
- ou têm pit bulls?
Я всё лето проторчала в барах около тренировочной базы Чикаго Буллз.
Passei o meu Verão inteiro em estádios onde os Bulls treinam.
Mandy Bronson's character is gored to death while running with the bulls.
A personagem de Mandy Bronson é ferida até à morte - numa corrida de touros.
Я надеюсь однажды увидеть тебя выступающим за команду "Chicago Bulls", договорились?
Espero um dia vê-los a jogar no Chicago Bulls.
О, глотнул Ред Булла, сгонял в Нью-Йорк.
Bebi alguns Red Bulls, conduzi até Nova Iorque, qual é o problema?
Ух ты, а Ред Булл крепкая штука.
Caramba, esses Red Bulls são mesmo fortes.
Игра "Чикаго Буллс" пошла на ура, но вот с шоу Чарли Роуза возникли трудности.
Sim, o jogo do Bulls foi bom, mas o Charlie Rose foi um desafio.
У нас было 50 баксов на Быков.
Apostámos 50 dólares nos Bulls.
Она разводит питбулей для собачьих боев.
Ela produz pit bulls para combates entre cães.
Банки из-под рэд-була, это наши?
- Red Bulls, Red Bulls! São as nossas?
- Да. Я, я... я люблю Быков, но они, вероятно, сыграли свою последнюю игру, да?
Eu adoro os Bulls, mas provavelmente jogaram o último jogo, não é?
Они словно питбули.
Eles são como os pit bulls.
Заветным желанием у него было встретиться со своими кумирами, Chicago Bulls.
conhecer os seus heróis, os Bulls.
Сэр, Буллз отдают нам так много упаковок за сезон и на это могут уйти месяцы.
Senhor, os Bulls dão poucos pacotes de cada vez e leva meses.
Харви, каковы показатели Майкла Джордана в составе Буллз?
Harvey, qual era o recorde de Michael Jordan no Bulls?
- Быки вчера проиграли? - Да, на девять очков.
- Os bulls ganharam ontem?
Не знаю
O homem, o ladrão, usava um polar dos Bulls?
Это человек, грабитель, на нем была толстовка Буллс?
Polar dos Bulls?
Харви, каковы показатели Майкла Джордана в составе Буллз?
Harvey, qual foi o recorde do Michael Jordan nos Bulls?