English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ C ] / Cadfael

Cadfael traducir portugués

39 traducción paralela
Брат Кадфаэлль, а ты справлялся о них в лазарете, где находятся раненые?
Irmão Cadfael, perguntou por eles aos feridos na enfermaria?
Господи Иисусе, Кадфаэль.
Meu Deus, Cadfael!
Кадфаэль
Cadfael...
Я брат Кадфаэль из Шрусбери
Sou o Irmão Cadfael de Shrewsbury.
Брат Кадфаэль?
Irmão Cadfael?
Брат Кадфаэль!
- Irmão Cadfael!
Эту заразу надо выжечь, пока она не распространилась, Кадфаэль
Esta praga precisa de ser expurgada, antes que alastre, Irmão Cadfael.
Брат Кадфаэль, милорд
Irmão Cadfael, meu Senhor.
Брат Кадфаэль нашел меня и привел сюда
O Irmão Cadfael encontrou-me e trouxe-me para aqui.
Кадфаэль!
Cadfael!
Вы видите? Даже брат Кадфаэль не защищает его, а брат Освин его любимчик
Nem o Irmão Cadfael o defende, e ele era o seu favorito.
Вы искали дорогу, когда брат Кадфаэль нашел вас?
Então estava a caminho daqui quando o Irmão Cadfael a encontrou?
Брат Кадфаэль...
Irmão Cadfael?
- Брат Кадфаэль.
Irmão Cadfael.
Кто он, Кадфаэль, этот паладин?
Quem é ele, Cadfael, este paladino?
Кто он, Кадфаэль?
Quem era ele, Cadfael?
Брат Кадфаэль! Колумбанус
Irmão Cadfael, o Columbanus!
Но ты сам валлиец, брат Кадфаэль, поэтому и сам чувствуешь за это стыд
Mas o senhor é galês, Irmão Cadfael, e deve sentir vergonha.
Брат Кадфаэль, хватит!
Irmão Cadfael, basta!
- Я ее слуга - Брат Кадфаэль!
Irmão Cadfael!
Не мешай своим братьям поднимать очи к Небесам, Кадфаэль, но следи, чтобы они стояли ногами на земле
Que os olhos dos seus Irmãos se ergam para o céu, Cadfael, mas mantenha seus pés firmes na terra.
Я брат Кадфаэль.
Sou o Irmão Cadfael.
Брат Кадфаэль, мы поговорим завтра
Irmão Cadfael, falamos amanhã.
Брат Кадфаэль
Sou o Irmão Cadfael.
Да, брат Кадфаэль, кажется, Ришиарт говорил правду
Bem, Irmão Cadfael, parece que Rhysart falou a verdade.
Объясни, брат Кадфаэль
Explique-se, Irmão Cadfael.
Брат Кадфаэль
- Irmão Cadfael.
Ты нес ночное бдение в часовне святой Уинифред с братом Кадфаэлем
Estava a fazer vigília na capela da Santa com o Irmão Cadfael.
Так глубоко, брат Кадфаэль
É tão funda, Irmão Cadfael.
Брат Кадфаэль, не ты стал их причиной
Irmão Cadfael, o senhor não tem culpa.
Брат Кадфаэль, Жером вернулся
Irmão Cadfael, Jerome regressou.
Благослови тебя Бог, брат Кадфаэль
Deus o abençoe, Irmão Cadfael.
Стыдись, брат Кадфаэль
Devia ter vergonha, Irmão Cadfael.
Ну, брат Кадфаэль?
Então, Irmão Cadfael?
Кадфаэль?
Cadfael?
Брат Кадфаэль, позаботься об этом
Irmão Cadfael, trate do assunto.
Брат Кадфаэль, ты превзошел самого себя
Irmão Cadfael, está a exceder-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]