Crimson traducir portugués
76 traducción paralela
"Вечное Страхование под Парусами"
A SEGURADORA PERMANENTE CRIMSON
И вот Вечное Страхование Под Парусами отправилось в путь по морям международного финансирования.
E assim, a Seguradora Permanente Crimson... foi lançada para o alto mar das finanças internacionais.
Вечное Страхование под Парусами!
A Seguradora Permanente Crimson!
Патруль номер два, мы на углу Седьмой и Кримсон, нужна подмога и скорая помощь.
Aqui e 2C9, na esquina 7 com Crimson. Mandem uma ambulância.
Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад".
Ele agora formou a sua propria facção chamada Crimson-Jihad.
Фэйзил сделал список возможных контактов. "Алый Джэхад" уже в стране.
O Faisil fez uma lista de todos os possíveis contactos... que a Crimson-Jihad poderá ter neste país.
Чтобы ты подтвердил всему миру... что "Алый Джахад" - это ядерная сила.
De forma a que este homem possa comprovar a todo o mundo... que a Crimson Jihad tem agora poder nuclear.
Если ты, Америка... не выведешь свои вооруженные силы из Персидского залива... немедленно и навсегда... "Алый Джехад" будет взрывать... один город США каждую неделю, пока наши требования не будут удовлетворены.
A não ser que vocês, América... retirem todas as forças militares do Golfo Pérsico... imediatamente e para sempre... a Crimson Jihad vai fazer chover fogo... numa grande cidade dos Estados Unidos, por semana... até as nossas exigências serem cumpridas.
Сначала, мы взорвем одну бомбу на этом необитаемом острове... чтобы продемонстрировать нашу силу. Этим "Алый Джехад" показывает свою гуманность.
Primeiro, vamos detonar uma bomba nesta ilha inabitada... como uma demonstração do nosso poder... porque os desejos da Crimson Jihad são humanitários.
Однако, если эти требования не будут выполнены. "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю.
Contudo, se estas exigências nao forem cumpridas... a Crimson Jihad vai fazer chover fogo... numa das maiores cidades americanas, por semana...
Алый Джехад " будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований.
A Crimson Jihad vai fazer chover fogo numa grande cidade dos Estados Unidos por semana... até as nossas exigências serem cumpridas.
Это коммюнике от "Алого Джехада".
Isto é um comunicado da Crimson Jihad.
"Размышления в алом полумраке", автор - Прелок.
Meditations on a Crimson Shadow de Preloc.
Элизабет Вурцель за её статью про Лу Рида в "Гарвард Кримзон". Я хотела забыть всё, что было до этого.
Elizabeth Wurtzel... pela peça na "Crimson", de Harvard, sobre o Lou Reed.
Должен сказать вам, что цена за тюбик краплака просто ужасна, и мне нужно продать много картин, чтобы заплатить за всё.
O preço de um tubo de Crimson Lake é absolutamente chocante. E preciso de vender muitos destes quadros para alimentar os meus hábitos.
Тайны Смолвиля
Smallville S06E013 - "Crimson" -
Микки Росс — звезда сериала "Малиновая Орхидея".
O Mickey Ross é apenas a estrela da franquia Crimson Orchid.
Это еще один хит из альбома, песня называется "Crimson and Clover".
- Esse é outro hit do álbum, Crimson and Clover.
Я уже принёс через газету извинения ассоциации чернокожих студенток Гарварда... Фуерце Латино и остальным девушкам, которые могли быть оскорблены... ведь, как я понял, их было много.
Sabe, já apresentei as minhas desculpas no Crimson à ABHW à Fuerza Latina e a todas as mulheres de Harvard que se tenham sentido insultadas, como, presumo, devem ter-se sentido.
Он нас послал через Кримсон.
Está a gozar connosco no The Crimson.
- Мы не будем устраивать возню в Кримсон.
Não vamos começar uma zaragata no The Crimson.
Это всё будет в Кримсоне.
Sai amanhã no Crimson.
У меня имеется статья из газеты Кримсон...
Tenho aqui um artigo do Crimson...
Мои помощники обнаружили эту статью в Кримсоне.
Os nossos advogados são capazes de encontrar um artigo do Crimson.
Я погрузился в мир Кинг Кримзн и War-craft.
Estava imerso no mundo de King Crimson e "The World of Warcraft".
Команда называлась "Кримсон Тайд".
Eram chamados de Crimson Tide.
Спички из местного бара – Кримсон.
Vê. Fósforos do Crimson, um bar local.
Чеки из Кримсон.
Olha. Contas do Crimson.
- Давай, Кримсон.
- Vá lá, Crimson!
Я когда-то играл в местной команде "Кримсон Тайд", был довольно известен в округе.
Joguei pela Crimson Tide. Eu era muito popular por aqui.
Красные волны, даже малиновые.
Uma onda vermelha a representar o Crimson Tide.
The Mentalist / Менталист s04e24 The Crimson Hat / Кровавая подружка русские субтитры TrueTransLate.tv
... Legendas em Série... "THE MENTALIST"
Эй! Менталист 1 серия, 5 сезон Багряный билет Настоящая дата показа : 30 сентября, 2012.
The Crimson Ticket.
Колледж Белойт, МБА в Вартоне.
Crimson Tide contra os Texas AM.
Зовите нас Кровавым сопротивлением.
Chamam-nos Resistência Crimson.
Вы вооружили Кровавое сопротивление, чтобы поднять панику.
Armou a Resistência Crimson para criar pânico.
Если вы только что присоединились к нам, поступают сведения что Кровавое сопротивление нанесло удар по маленькой деревне Ромэо, в Мичигане.
Se acabou de sintonizar, soubemos que a Resistência Crimson atacou na pequena cidade de Romeo, Michigan.
Моё дело - твоё дело, и мир точно знает кто такие Кровавое сопротивление.
A minha causa é a tua causa. O mundo sabe exactamente quem é a Resistência Crimson.
Давай, Багровая.
Vamos, Crimson.
Кримсон Брайд ( Багровая невеста ) мое настоящее имя.
Crimson Bride é o meu verdadeiro nome.
Пройдя блокировку, обходящая сирен Солнечный Удар прорывается через цепь как ведущая обходящая, пока Сладкая Стикс укладывается Багровую Невесту.
A atacante das Sirenes, Sunstroke, ultrapassa o grupo enquanto Sugar Stix dificulta a Crimson Bride.
Это, конечно, не первый раз, когда Сладкая и Багровая деруться на площадке.
Não é a primeira vez que a Sugar e a Crimson lutam na pista.
В результате много очков и Багровая Невеста выбывает из битвы.
Marca muitos pontos, ao atirar a Crimson Bride para acabar com a aglomeração.
Да, Багровая немного мстит Сладкой Стикс.
Crimson vinga-se de Sugar Stix.
Багровая Невеста упала и выглядит раненой.
Grande falta! Crimson Bride está no chão e parece magoada.
Она действительно достала Багровую Невесту.
Ela matou a vontade com a Crimson Bride.
Она хорошо приложилась на плечо и медленно поднимается.
Crimson, vem cá!
Должно быть это все, что она написала для Багровой Невесты.
Podes ter sido tudo o que ela escreveu para Crimson Bride.
Это очень просто, Багровая.
É muito simples, Crimson.
Она писала для университетской газеты, была членом дискуссионого клуба, с отличием окончила университет.
Escreveu para o Crimson, era do clube de debate, - graduou-se com distinção.
У меня имеется статья из газеты Кримсон...
Tenho aqui um artigo do The Crimson...