Dawson traducir portugués
858 traducción paralela
Эй, а где школа Доусон?
Onde fica o Liceu Dawson?
Арни, тот парень с шахтой в Доусоне, попал в беду.
Arnie, o tipo que tinha a mina em Dawson... está em apuros.
От Фортимайл до Доусона, я знал женщин от одного ледника до другого.
Desde o Forty Mele a Dawson... conheci mulheres de uma ponta desta geleira à outra.
Вот что, мисс. Я вас дотащу до гаража моего хозяина и куплю вам покрышку в подарок.
Vou rebocá-los até à cidade à garagem do Dawson e compro-vos um pneu.
Проезжал сейчас мимо твоего дома.
Fala o Dawson. Passei por tua casa.
Нам надо доставить машину в гараж Доусона. Вы не могли бы...
Temos de ir à garagem do Dawson.
Но она правда на ходу?
- No Dawson. Está bom?
Мистер Доусон?
Senhor Dawson?
- Мистер Доусон, да?
Deve ser o senhor Dawson, não é?
Привет, Доусон.
- Olá, Dawson.
Доусон оставил его в холле, на подносе для писем.
Estava na salva na entrada. O Dawson pô-la lá.
Пока. Я только что получила небольшую роль в фильме Анжелы Доусон.
Deram-me um pequeno papel num filme da Angela Dawson.
Я теперь здесь словно Ричард Даусон.
Mais pareço o Richard Dawson!
Тогда ее звали Роза Доусон.
Na altura chamava-se Rose Dawson.
Я Джек Доусон. Рад встрече.
Jack Dawson.
- Джек Доусон. - Привет.
- Jack Dawson.
Я бы упала вниз, но мистер Доусон меня спас и сам чуть не упал.
Teria caído, se o Sr. Dawson não me segurasse. Ele próprio quase caiu.
- Мистер Доусон, я...
- Sr. Dawson...
Могу я представить тебя Джеку Доусону?
Apresento-lhe Jack Dawson.
Увидимся за ужином. Дорогой, ты, конечно же, помнишь мистера Доусона.
Querido deves lembrar-te do Sr. Dawson.
- Спасибо хорошо. Здравствуйте Джек. Вы с Бостонских Доусонов?
Jack é da família Dawson de Boston?
Нет, вообще-то, с Чипуа Фолсских.
Não. Na verdade, sou dos Dawson de Chippewa Falls.
Я слышала, что на этом корабле трюм вполне неплохой.
Classe, Sr. Dawson.
Мистер Доусон пришел к нам из третьего класса.
O Sr. Dawson viaja na 3a. Classe.
Выяснилось, что мистер Доусон прекрасный художник.
Acontece que o Sr. Dawson é um óptimo artista.
А где, собственно говоря, вы живете мистер Доусон?
Onde vive, Sr. Dawson?
- Ммм. Настоящий мужчина сам хозяин свой удачи, Арчи. - Правильно Доусон?
Um homem faz a sua própria sorte, não é, Sr. Dawson?
Вы с нами мистер Доусон?
Vem connosco, Dawson?
Но все-таки Доусон, спасибо что забежал.
Mas obrigado por ter vindo, Dawson.
Джентльмены, не могли бы Вы проводить мистера Доусона и попросить его не возвращаться?
Cavalheiros, façam com que o Sr. Dawson volte ao seu lugar e certifiquem-se de que fica lá.
Доусон. Роза Доусон.
Dawson Rose Dawson.
Но теперь вы знаете, что был такой человек по имени Джек Доусон. И он спас меня. Так, как только можно спасти человека.
Mas agora sabem da existência de um homem chamado Jack Dawson e que ele me salvou de todos os modos que alguém pode ser salvo.
- Здравствуйте, это Марси Доусон.
- Olá, é Marcy Dawson.
Снова Марси Доусон, из "Лансет-Перси".
Marcy Dawson, da Lancet Percy, novamente.
- Марси Доусон.
- Marcy Dawson.
Доусоном?
- Dawson?
Далтон, Доусон, Фоксворти, Грир, Моргенхау, Стекхауз, Шугабейкер.
Dalton, Dawson, Foxworthy, Greer Morgenthau, Stackhouse, Sugarbaker.
Чeрт, ты жe Дoусoн.
Santa merda! Você é o Dawson
Джeймс : Слушай, я тeбe расскажу, в чeм там дeлo.
Escute- - você duraria um único dia no "Dawson Creek"
Джeйсoн : Да пoшeл ты сo свoим сцeнариeм.
Foda-se você e sua bosta de Dawson
Чака! Убeри Дoусoна!
Detenha Dawson, você quer?
Звёздочка Люси Даусон.
Lucy Diamond Dawson.
Мистер Даусон, теперь мне ясно, почему она так скованно ведёт себя на уроках.
Sr. Dawson, está a ficar claro... que ela está a atrasar-se a ela própria na aula.
Мистер Даусон, вы понимаете... то, что мисс Райр старается вам объяснить относительно Люси?
Sr. Dawson, você percebe... o que a Sra. Wright está a tentar dizer-lhe sobre a Lucy?
— – ождеством, ƒоусон.
Feliz Natal, Dawson.
— пасибо, ƒоусон.
Obrigado, Dawson.
Ч ƒо свидани €, ƒоусон.
- Boa noite, Dawson.
Вот так-так! Меня зовут Джек Доусон.
Chamo-me Jack Dawson.
Рада была пообщаться с Вами.
Sr. Dawson.
- Как дела?
apresento-lhes Jack Dawson.
Все готовы к большим поминкам?
Segundo, o professor James Dawson era um amigo meu.