Direction traducir portugués
26 traducción paralela
* Сейчас у меня есть направление * Переводчики : aasya, Buttercup, anabanana, Ritr, Grigthefirst, NASA, Razorv, Seligrin, 99ninja, kamalov, SashaMalfoy, Sling
Now that I have some direction
The abrasions to the fibula and the tibia are all in the same downward direction.
As abrasões na fíbula e tíbia descem na mesma direcção.
Lord Merton, and he seemsto be headed in this direction.
O Lorde Merton. E parece vir nesta direcção.
Они, вероятно, закончили бы преследованием какого-нибудь бойз-бэнда или типа того.
Acabavam por seguir o One Direction ou alguma coisa assim.
Лучше эрекция, чем женская секция.
Ereção masculina primeiro do que os One Direction.
Ч One Direction? Ч Ќет.
- ONE DIRECTION?
А мне нужны билеты на One Direction.
E eu preciso de ir ao concerto dos One Direction.
Ну, я учусь на курсах кондитеров, живу в мусорном баке, а ещё меня выгнали из группы "One Direction" за то, что я слишком хорошенький.
Bem, eu vou à escola de pastelaria, moro num caixote do lixo, e fui expulso dos One Direction por ser jeitoso demais.
You know, sometimes circumstances move your life in a direction you never thought it would go.
Às vezes, as circunstâncias levam a tua vida numa direcção que nunca pensaste seguir.
И про One Direction.
E o "One Direction".
"One Direction" играют в Хард Рок Кафе вечером в субботу. Пойдёшь?
Olha, os One Direction vão actuar no Hard Rock sábado à noite, alinhas?
"One Direction"? Серьёзно?
One Direction?
Oни дaжe нe сльıшaли o гpyппe One Direction, тaк чтo...
Nem sabem quem são os One Direction.
Я гребаный подросток, а тебя будто из бойзбенда вытурили.
Sou uma pré-adolescente, e tu pareces um One Direction que rejeitaram.
Это "One Direction"? !
São os One Direction?
Майли Сайрус, One Direction,
Miley Cyrus, One Direction,
Он такой гей, что его даже выгнали из группы "One Direction".
Tão gay que conseguiu ser expulso dos One Direction.
Он мог бы остаться в "One Direction".
Ele teria ficado anos nos One Direction.
Я больше люблю One Direction.
Gosto mais do tipo de One Direction.
Или что тебе нравится One Direction.
Ou que gostes dos One Direction.
А запись концерта "One Direction" считается?
O documentário dos One Direction conta?
А также однажды встретиться с членами группы One Direction.
Também queria conhecer os membros dos "One Direction."
Дезодорант. Я в ударе.
Spray corporal dos One Direction.
Actually, they have decided to go a different direction.
Na verdade, eles decidiram seguir um outro rumo.
Давай начнём всё сначала, как джентльмены.
Sim. De onde vem, dos One Direction?
.
♪ Both in the same direction