Dodgers traducir portugués
111 traducción paralela
- Я верю в бога, Президента Рузвельта и Бруклинский Доджер.
Eu tenho fé em Deus, no presidente Roosevelt e nos "Brooklyn Dodgers".
Какой счет? - Их разгромили.
Lou, ligue para o jogo dos Dodgers.
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.
Los Angeles Dodgers cinco, Tonichi cinco, e aqui estamos nós, no inicio do oitavo tempo.
могут уехать из Бруклина. Мичиган может выйти из берегов.
Supõe que os Dodgers deixam Brooklyn, ou que o Lago Michigan transborda.
- Доджеры.
- Dodgers.
- Давай посмотрим игру Доджерсов.
Ver jogar os Dodgers.
Папа был фанатом команды Yankee, а я увлекся командой Dodgers.
O pai era fã dos Yankees nessa altura, por isso eu apoiava os de Brooklyn.
Но в 58-ом году команда Dodgers уехала, поэтому мы должны были найти новый повод для ссор.
Mas em'58, os Dodgers mudaram-se, por isso tivemos de arranjar outras lutas.
"... с Джеки Робинсоном в команде Бруклина Dodgers. "
" com Jackie Robinson e os Brooklyn Dodgers.
Конечно, это так и не произошло, Dodgers уехали из Бруклина.
" Nunca aconteceu, claro. Os Dodgers deixaram Brooklyn.
"Метс" - козлы, "Доджерс" всем вставят, а?
Os Mets, o caraças. Os Dodgers é que estão em grande.
На "Доджерс" - ясен пень.
Continuo a apostar nos Dodgers.
Ставим 10 тысяч. Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
Temos 10,000 dólares em jogo 6000 para os Mets e 4000 para os Dodgers.
С "Доджерс" повезёт.
Os Dodgers estão sem sorte.
Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре.
Por muito longe que Strawberry lance a bola Não poderá dar azo a suficientes voltas e pôr os Dodgers outra vez em jogo.
Эрик Дэвис выходит на площадку. Сейчас всё, чего хотят "Доджерс"... это собраться с силами и навалиться на "Метс", так... чтобы по инерции выиграть у них следующую, пятую игру.
A única coisa que podem fazer os Dodgers é recuperar a vantagem moral para a 5ª partida.
"Доджерс" упустили шанс взять решающее очко.
Sei que há muito a fazer com os Dodgers.
Чем дольше будет длиться серия, тем напряженнее станут "Доджерс".
Quanto mas durar esta série... quanto mais durar... os Dodgers pior ficarão.
Лос-Анджелес не может проиграть эту игру.
Os Dodgers não irão perder.
"Доджерс" проигрывают три очка. Им отчаянно нужен мощный удар Дерилла Строуберри. 1 : 1.
Os Dodgers estão 3 abaixo e precisam de uma dessas batidas de Daryl.
"Доджерс" пытаются выбить "Метс" из игры.
Os Dodgers tentam eliminar os Mets
Строуберри, со своим необыкновенно удачным годом, в команде "Доджерс"... старается продолжать в своем духе в этом решающем поединке.
Strawberry fez uma excelente época com os Dodgers. e é isso que tenta continuar aqui nos play-offs
Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам 3 : 3.
E Strawberry parece cabisbaixo. Os Dodgers olham para a equipa dos Mets que empatam a 3.
"Доджерс" выиграют серию.
Os Dodgers vão ganhar as séries.
"Доджерс" завтра выиграют.
Os Dodgers têm que ganhar amanhã.
Счёт 5 : 0. Вряд ли Доджерсам удастся догнать соперников.
Conseguiram recuperar os Dodgers desta diferença?
Счёт становится 8 : 1. Майк Соуша заработал первое очко для "Доджерс".
Um rude golpe para os veteranos dos Dodgers.
Наконец-то болельщикам "Доджерс" есть, чему радоваться.
Os últimos adeptos dos Dodgers têm por fim algum motivo de alegria.
Игроки "Доджерс", наверное, думали... получится ли у них хоть что-нибудь сегодня.
Os Dodgers devem estar a perguntar-se se vão fazer alguma coisa certa hoje.
Теперь на поле выходит Ленни Харрис - последняя надежда "Доджерс".
Agora é a vez de Harris, a última esperança dos Dodgers.
- Как вам нравятся Доджеры?
Gostas de trabalhar para os Dodgers?
Несчастный Доджерс.
Malditos Dodgers.
Просто не знаю. Где Доджерсы тренируются весной.
É onde os Dodgers têm os treinos de primavera.
Выиграл 15, проиграл 2 за Бруклин Доджерс, 1952 год.
15 vitórias, 2 derrotas em 1952, para os Dodgers.
"Доджерс" в последний раз сыграли на поле "Эббетс" и распрощались с Бруклином.
Os Dodgers jogaram o último jogo no Campo Ebbets e disseram adeus ao Brooklyn.
Мне бы очень хотелось послушать про ваши обломы, но "Гиганты" играют с "Доджерсами".
Adorava ficar aqui para ouvir o teu pior, mas os Dodgers jogam com os Giants.
У Меня есть билеты на сегодняшний матч "Доджерсов".
Tenho bilhetes para os Dodgers.
Ты, случаем, не дочка того самого Дэна Макнерни, совладельца команд "Лейкерс" и "Доджерс"?
Não és, por acaso, filha do Dan McNerney, o McNemey que tem metade dos Lakers e dos Dodgers?
А как часто матч "Доджерс" транслируют по ТВ в Европе?
Quantas vezes dão os Dodgers na TV na Europa?
"Доджерс" победили.
Os Dodgers ganharam.
Последний раз я легко ходила при жизни Кеннеди.
Não me sinto confortável desde que os Dodgers deixaram Brooklyn.
Победа. - Да.
- Os Dodgers ganham.
С таким ударом тебе надо быть профи-бейсболистом. Ага.
Vais jogar para os Dodgers?
Знаешь, как сыграли "Доджерс"?
Sabes o resultado do jogo dos Dodgers?
И "Доджерсы" сделали поразительные семь пробежек в 9-м иннинге и победили "Джайантс" 11 к 10.
Um ponto aqui, dois ali, e os Dodgers conseguem um impressionante resultado na nona corrida ao vencerem os Giants 11 a 10.
Хочешь секрет расскажу, Чед?
Os Dodgers deram a volta ao resultado.
Забавно, но он мне подарил ее, когда я исполняла гимн перед игрой Доджеров.
- Ironicamente, consegui-o quando cantei o hino nacional, no jogo dos Dodgers.
Ну, он все же не крестьянин, а полевой игрок Лос Анжелес Доджерс.
Ele não é agricultor, joga basebol nos Los Angeles Dodgers.
Я пела гимн на стадионе, а он написал свой телефонный номер на бейсбольной бите.
Eu estava a cantar o Hino Nacional no jogo dos Dodgers, e ele autografou-me um taco e escreveu o número de telefone.
Теперь счёт 2 : 0. Дэниелс в игре. Давай, Дэниелс!
Daniel tem a hipótese de fechar a vitória para os Dodgers...
Сраные "Доджерс".
O raio dos Dodgers, a perderem por seis na nona volta.