Doe traducir portugués
361 traducción paralela
К тому же, моя левая лапа снова болит.
Além disso, minha pata esquerda doe-me novamente.
В списке он значится как Джон Доу, номер 16.
Era John Doe, número 16.
Наверное, это больно!
Ai, isso doe nos tomates!
А, номер 56?
A Jane Doe, 56.
Проверим.
Vamos tentar. - Jonathan Doe?
Ты видел список.
Você viu. John Doe.
Может она просто попалась на глаза Джону До.
Talvez, John Doe ficou atraído por ela.
Джон До. Простое имя.
John Doe, nome fácil de lembrar.
Если мы поймаем Джона До... и он окажется самим Сатаной... это может совпадать с нашим ожиданиям, но... но он не дьявол.
Se pegarmos John Doe... e ele for o diabo, o próprio Satã... isto viria de encontro às nossas expectativas. Mas ele não é o diabo.
Либо мы поймаем Джона До... либо он завершит свою семёрку... и это дело растянется на годы.
Ou pegamos John Doe... ou ele matará 7 e este caso jamais acabará.
Они нашли кровь с его порезанных пальцев... кровь женщины, которой он порезал лицо... и кровь третьего лица, которую пока что не определили.
Acharam sangue dos dedos de Doe... da mulher do rosto dilacerado, e sangue de uma 3ª vítima, ainda não identificada.
Если голова Джона До откроется и оттуда вылетит НЛО... я хочу, чтобы ты был к этому готов.
Se a cabeça de John Doe abrir e sair um OVNI... quero que ache normal.
Сейчас командует Джон До.
J. Doe tem o controle da situação.
Ненавижу, когда они зовут его Джон Доу. ( так называют всех, чьё имя неизвестно )
Eu odeio que lhe chamem John Doe.
Пожертвуйте на благотворительность, если хотите.
Doe-o a caridade, se quiser.
Я - Джонни Доу.
Sou o Johnny Doe.
ј сейчас мы соберем пожертвовани € в фонд спасени € ƒжерсийского неизвестного.
A segunda colecta diária será oferecida... ao fundo pela vida, John Doe de Jersey.
Мы здесь, чтобы забрать нашу собственность Джона Доу 20-514
Nós estamos aqui para tomar posse do john Doe 20-514.
Взрывчатка делалась в долине реки Савана, датирована 1968 годом, К-реактор... мы можем сказать даже часть реактора.
Este plutónio veio da central DOE em Savannah River, em Fevereiro de 68, do reactor K. Até sabemos de que parte do reactor K.
Тейлор, ты просишь меня раздавать бесплатный кофе сотням горожан, чтобы ты мог собрать деньги на покупку брезента.
Estás a pedir-me que doe café a centenas de pessoas, para reunires fundos para comprar um oleado.
Вышла за моего брата, чтобы не жить больше с родителями.
Casaste com o meu irmão, para saíres da casa doe teus pais.
"Несчастный случай".
"John Doe."
Его первая жертва, неопознана.
Sua primeira vítima, cujo nome era John Doe.
Между убийством неопознаного и убийством Генри Бисоннетта пробел Но это не означает, что Ашер бездействовал.
Há um espaço entre John Doe e Henri Bisonnette mas isso não significa que Asher estava inerte.
Твои колени избиты, ты не можешь молиться... ты явно не непорочен... и твоя мама лежит в коме 7 месяцев.
O teu joelho doe-te, não sabes rezar, e certamente não é puro. e a tua mãe está em coma há 7 meses.
Мне ключ от номера для Джейн Самки?
Tem aí uma chave para "Jane Doe"?
Они думают что нашли родных Джен До я представляю что вы чувствовали, когда заявили о том, что ищите кого-нибудь на свое место
Eles acham que encontraram a família da Jane Doe. Tenho a certeza que achou que precisava de ser equiparado quando anunciou que estava à procura de alguém para assumir como chefe.
Это Джейн Доу.
É a Jane Doe.
я всегда знала, что ты - задница, но, серьезно, ты провел ƒжейн ƒоу на галерею?
Sempre soube que eras um parvo, mas trazer a Jane Doe para a galeria?
полици € ничего не нашла о нашей ƒжейн ƒо.
A polícia não encontrou nada sobre a nossa Jane Doe.
То дело Джей До.
Aquele caso da Jane Doe.
Ее звали Джейн До, также известна, как Изобелла Контерас.
Trata-se de uma Jane Doe, cujo verdadeiro nome descobri ser Isabella Contreras.
Джейн До, дело 15-летней давности.
A rapariga não identificada ( "Jane Doe" ) de há 15 anos atrás.
Господи, Расти, ты пытаешься заставить их пожертвовать деньги, а не в подворотню затащить!
Nós queremos que ela doe dinheiro, não ser raptada.
А это ещё что за приправа?
O que é "Chamariz de Veados Hot Doe"?
Отдайте свои миллиарды ЮНИСЕФ.
Doe os seus 13 billiões a UNICEF...
Пожалуйста, пожертвуйте кольцо.
Por favor, doe o anel.
Только не пожертвуй его.
Ela que não o doe.
Скажи, чтобы и она его ни за что не отдавала. Понял?
Diz-lhe que não o doe, de forma alguma.
Иронично, что сейчас, когда я богат и знаменит, они все считают меня своим выпускником и требуют денег.
A ironia é que, agora que sou rico e famoso, consideram-me antigo aluno e querem que doe dinheiro.
Отдам все это на благотворительность.
Venda estas merdas e doe o dinheiro.
"Джон Доу А-37"
"John Doe A-37."
Сэмюэль Хеллер - тот неизвестный, который погиб на пожаре в клубе.
O "John Doe" que morreu no incêndio da discoteca.
Такер хочет, чтобы я отдал ему долю печени на пересадку.
O Tucker quer que eu lhe doe uma parte do meu fígado. E tu estiveste fora a beber.
Пожалуйста, прекрати свой бизнес и раздай все свои деньги ( вложи все свои деньги )
por favor vá à falência e doe todos os seus lucros para caridade.
Приди Рождество, принеси 5 соверенов для моей конуры
Pelo Natal doe cinco libras ao abrigo dos animais, em meu nome.
Вы проверили каждого "Джейн Доу" ( "Jane Doe" ) в течение последних двух лет?
Verificaste todos os desconhecidos nos últimos dois anos?
Я надеюсь они помогут нам узнать как умер Джон Доу.
Espero que resolva o enigma de como o John Doe morreu.
Следы на одежде До.
Examinaram as roupas e unhas de Doe.
Без идентификации, да?
Jane Doe, hein?
То дело с Джейн До...
Aquele caso da Jane Doe...