Dry traducir portugués
48 traducción paralela
Тогда я буду не дыню, а сухой Мартини.
Eu fico pelo melão e, entretanto, tomo um dry martini.
- А я хочу... сухой Мартини!
Eu quero... um dry martini.
Итак, сухой Мартини всем?
Então, dry martini para todos?
Нет лучшего успокоительного, чем сухой Мартини.
Não há nada mais relaxante que um dry martini.
Мода изменилась. Для сухого Мартини идеальны классические конусные бокалы.
O ideal para um dry martini é o clássico copo cônico.
Сухой Мартини, как и шампанское, надо немного пережевывать.
O Rafael sabe que um dry martini deve beber-se como champanhe.
Это пример того, как не надо пить сухой Мартини.
É o perfeito exemplo do que se não deve fazer com um dry martini.
Виски, Мартини, водка?
Deseja whisky? Dry martini?
Сухие смеси "Канада". Остальное - компромисс.
Batedeiras Canada Dry.
- Могу я предложить вам что-нибудь выпить? - Шерри?
- Um dry sherry, obrigado.
Дафф Драй выигрывает Кубок Дафф.
Duff Dry ganhou a Taça Duff Bowl.
Ты сказал, что если Дафф Драй выиграет, твоя дочь тебя любит? - Не Дафф Драй.
Hey Homer, não disseste que se o Duff Dry ganhasse... a tua filha gostava de ti?
Мы предлагаем пиво "Дафф", "Дафф Лайт" и новейшую марку - "Дафф Драй".
Aqui temos, a Duff, a Duff Lite, e o mais recente produto, a Duff Dry.
Martini dry и с содой.
Um martini seco e limonada.
- Драй Тортугас?
- Dry Tortugas?
Я... мы пьём сухой Мартини.
Eu... nós bebemos Dry Martini.
- Тенкери мартини-драй.
- Um dry martini.
Док, с нетерпением ждешь первой поездки в Сухие Долины?
Doc, está ansioso pela sua primeira viagem a Dry Valleys?
Вот Сухие Долины.
Aqui temos Dry Valleys.
- Our respect run so dry
O respeito mútuo Tão parco?
Сухой мартини, пожалуйста.
Dry Martini, por favor.
Один сухой мартини, один виски с водой.
Um Dry Martini, um whisky com água.
I'm sorry if the frittata is a bit dry.
Lamento se a omeleta está um pouco seca.
Чего-нибудь покрепче.
Tomo um Dry Manhattan, por favor.
Сухой мартини, пожалуйста, с двумя оливками.
Um Martini Dry, por favor, duas azeitonas.
Сухой мартини.
Dry Martini.
* Посмотри, * * мои глаза сухи *
Look, my eyes are dry
Воды? Мартини?
Um Dry martini?
Picking up her dogs, Picking up her dry cleaning, The late nights, the weekends,
Passear os cães, as roupas na lavandaria, as noites até tarde, os fins de semana, sem férias.
- Драй Галч.
- Dry Gulch. Sim.
В 18-10 сделано переодевание. У постоперационного пациента с болезнью Крона показатели стабильны.
Foi aplicada uma gaze salina "wet to dry" no do 1810, os sinais vitais pós-operatórios do seu paciente com Crohn estão estáveis.
I mean, this party is one colossal dry hump.
Esta festa é uma perda total.
- I think it's dry.
- Acho que já está seco. - Desculpa.
По состоянию на сегодня, "Завивка и сушка" переключается на новую и очень, очень захватывающую безнес-модель.
A partir de hoje, o Curl Up Dry vai mudar para um modelo de negócios novo e muito entusiasmante. E de certeza que não presta.
Frank : My mouth is so dry.
Tenho a boca muito seca.
And now I need to dry out my underwear behind the car.
E agora tenho de secar a minha roupa interior atrás do carro.
- I feel sick. I got diarrhea. My mouth is dry.
Sinto náuseas, tenho diarreia e a boca seca.
Хоть и не копил всю ночь, блефуя на слабой паре, имея пре-флоп, хотя мог бы улучшиться до готовой флэш дро.
Não fizeram nada a noite toda, só fizeram bluff com cartas inúteis, no pré-flop e acabaram com um dry board.
Можно мне побольше Canada Dry на этот раз?
Posso beber mais um bom trago de Canada Dry?
♪ Had dry lips, cracked kind of like wood ♪
Lábios secos Rachados como madeira
- Думаю, это Кэнада Драй.
É Canada Dry, acho eu.
Что если я угощу вас сухим мартини?
Que tal um Martini Dry?
.
♪ Till all the seas run dry
Drinking the well dry.
Beber até secar.
Я хочу сухой мартини с водкой, но ты будешь допрашивать Ванессу Колдуэлл.
O que quero é um dry Martini de vodka, mas tu vais questionar a Vanessa Caldwell.
Вашингтон!
Não era Duff Dry, era Washington.
Эй, тебя доктор привел сюда?
- Drowning on Dry Land Ei, o meu nome é George. Ei, a doutora trouxe-te para aqui?
I'll get it dry-cleaned for the funeral.
Um bocadinho sensual demais para um funeral, não?