Duh traducir portugués
61 traducción paralela
Нет, это известная цитата.
- Duh! É uma citação famosa.
Вот это да.
A serio, duh.
Вспомню тебя?
Lembrar-me de ti? Duh!
Добавь это, и вывод очевиден.
Soma tudo e tens um "Duh"
Угу.
Duh.
Как? Это же Мамочка. Самый влиятельный мировой производитель.
Duh, é a Mãe, o industrialista mais adorável do mundo.
Конечно, они же популярные.
Duh! Elas são populares!
Да потому, что больше их никто не носит!
- Duh! Porque mais ninguém os usa.
Точно!
Duh!
Алло, Микус.
Terra para o Meekus. Duh, okay?
Прошу прощения? "Ясный пень" - это производная страха.
- Perdão? "Não, duh" é um produto do medo.
"А ман да" ( "А mаn, duh" : Я - мужчина, ага )
"Homem, duh!"
- Они хотят тебя убить, парень.
- Duh! Eles querem matar você, cara.
- Это же на одного больше!
- Isso é mais um! - Duh!
К сожалению я не знала ничего про правило шлюх и пришла вот такой.
Duh! Ninguém me falou da regra da pega, portanto, apareci nestes preparos.
Если разобрать значение слова "не-дуг" ( словацк. duh - "сила" ),
Pare para pensar na palavra "do-ença".
Я тебе нравлюсь? Duh!
Tu gostas de mim?
- Точно... книги... Duh.
Pois é, os livros.
- Duh...
- P.
- О! , это Кроличий клуб для мужчин.
- Duh, é o Clube da Lebre Para Homens.
- Э... мне доступно только регби.
Duh, tudo que sabes é Ruby...
Вроде.
Duh?
Подумаешь.
Duh, eu também teria feito isso.
- ну, конечно, нет.
Bem, claro que não, duh.
Ты даже не пожаришь Булку "Дублон".
Nem se frita a carne "Duh-bloon".
По-гречески это значит "Совсем тупая?".
É grego para "duh".
Вот черт! О, да. Именно - черт...
Pois, "duh-ohhh," de facto.
Пинки?
Pinkie Pie? duh "!
Уоллес, кто.
Wallace. Duh.
Уоллес, кто.
Wallace. Duh!
Почему она сделает это? Duh!
- Porque é que ela fez isso?
Деньги.
Dinheiro. Duh!
- Четыре, ну!
- Quatro, duh!
- Блин.
- Duh.
А то.
Duh.
нам нужен огонь на подавление!
Precisamos de fogo de supressão! Temos balas de pólvora seca, duh!
ага!
Eles não sabem isso! Duh!
Бросай уже эту гребанную бутылку! Прямо двойной ага!
Oh meu Deus, duplo-duh!
Это да.
Sim. Duh!
но...
Quero dizer "duh", mas... Para quê?
" И то, и другое вкуснятина.
" Os dois são ótimos, duh.
Duh! Я всего-то нарисовал рисунок.
Tudo o que fiz foi um desenho.
Меня зовут па ду а ву то кое ну.
O meu nome é Pah duh ah wuh toh kweh nuh.
- Ясный пень!
- Não, duh.
Вы чего ждёте?
Duh!
Ясен пень!
Duh!
И в соревновании побеждает?
E o vencedor é? Duh.
Но главный файевол держится.
Sim, duh.
Зачем ты разорвал мой халат?
- Porque rasgaste a minha camisa... - Para fazer os rastilhos, duh.
Психогенную ретроградную амнезию.
Duh!
BhbyfBhbyf, dr _ dobro, Naborbukv, yurazay forgas115, kotsupalova, evgenika2013, MorganJay sconic, emessand, tuha _ duh, Mockingjay92 и ещё 11 человек
- Cuesta