Elise traducir portugués
493 traducción paralela
Элиза, где моя борода?
Elise, onde está minha barba?
Мне вас порекомендовала Элиза Данстан, доктор. Вот как.
- A Elise Dunstan recomendou-o.
Очень красивые. Элиза, ты мне не поможешь?
Elise, dás-me uma mão?
До свидания, Лиз, всего хорошего.
Adeus, Elise. Até breve.
У мадам Жизель была семья, Элис?
A Madame Giselle tinha família, Elise?
Как странно, Элис.
É curioso, Elise.
Дочь мадам Жизель была незаконнорожденной. И Элис заботилась о ней.
A filha de Madame Giselle era ilegítima e a Elise teve de tomar conta dela.
23 года назад хозяйка забрала ребенка у Элис. И больше она ее не видела.
Foi há 23 anos que a patroa tirou a bebé à Elise, e ela nunca mais a viu.
Вы кого-нибудь узнаете, Элис?
Reconhece alguém, Elise?
Мадам Жизель оставила все свои деньги дочери, Анне Жизель, кроме небольшой суммы для горничной, Элис Грандье.
E é verdade que ela deixou à filha, Anne Giselle, todo o seu dinheiro, excepto uma pequena quantia para a criada, Elise Grandier.
Дaвaй, Элизa!
Vamos, Elise!
Элизa...
Elise...
Элис, ты великолепна.
Elise, estás tão linda!
За Энни, Элис и Бренду.
À saúde da Annie, da Elise e da Brenda.
Ты король. Ещё больше коллагена, и ваши губы будут выглядеть так, будто их засосало в водосток.
Elise, teus lábios parecerão que ficaram presos num escoadouro de uma piscina.
- Элис, вы сексуальны!
- Elise, tu és sensual.
Элис!
Elise!
Элис пришла с Ганиллой Гарсон-Голдберг. Королевой Нью-Йоркского общества.
Elise Elliot chegou com Gunilla Garson-Goldberg, a rainha da alta sociedade de Nova lorque.
Элис.
Elise...
Так, Элис, время пришло...
Pronto, Elise, chegou a hora.
- Брось! Врёшь и не краснеешь!
Elise, estás a mentir descaradamente.
Элис, ты одарённая, талантливая и успешная.
Elise, tu és dotada, talentosa, tens sucesso...
- Элис, успокойтесь. Будьте невозмутимой. - Я такая и есть!
Tem calma, Elise.
Элис Элиот в фильме Бретта Артуняна.
Elise Elliot num filme de Brett Artounian.
Это как - Элис Элиот, хранительница склепа.
"Elise Elliot, a guardiã da cripta."
"Хотела бы я иметь талант как у Элис" "чувство юмора Бренды"
" Gostava de ter o talento da Elise, o humor da Brenda,
Я говорила Элис Элиот такая горячая! Вы самая... поразительная крошка на этой планете.
"A Elise Eliot é quente!" Você é a mulher mais fantástica do planeta.
Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально.
A Elise decidiu puxar o tapete ao Bill, literalmente.
Элис,... какая неожиданность!
Elise, que alegria! Mas estou ao telefone.
- Элис, ты делаешь мне больно.
Elise, isto magoa-me. Estou a pensar em ti.
- О, Боже!
- Meu Deus! - Elise?
Пока Элис "вычищала" офис Билла, галерею и дом в Хэмптоне Бренда и я искали офис. Штаб-квартиру Клуба.
Enquanto a Elise limpava o escritório, o apartamento do Bill e a casa onde viviam, eu e Brenda procurávamos um escritório, uma base de operações para o clube.
Элис проводила большую часть времени в переговорах со своим агентом.
Elise passou o tempo a telefonar para o seu agente. O Sam Carlin está?
Пожалуйста, Дэна Карлина.
Fala Elise Eliot.
Звонит Элис Элиот.
Elise Elliot.
Это Билл.
Onde está a Elise?
- Это Элис Элиот? - Элис, вы отлично выглядите!
Elise, está com óptimo aspecto!
Мы хотели сделать для неё что-то особенное. Элис подумала, что мы могли бы устроить представление.
A Elise decidiu que devíamos ser o espectáculo.
Итак, Элис продала мне вещи Билла по весьма разумной цене.
A Elise vendeu-me as coisas do Bill por um preço razoável. E depois, vendi-as em leilão.
- 130000 $. Новое предложение спереди.
- A Elise Elliot deve ser muito rica.
С алиментами!
Vamos continuar a tentar, Elise.
Ты можешь заставить его работать. Это возможно.
Fale para a Brenda e para a Elise.
- Завязала! - Мне этого не достаточно. - Энни...
Olha bem para a Elise.
( Звонок )
- Elise?
Я скажу ей, чтобы она тебе перезвонила.
Ela não está, Elise.
Это как зубы почистить.
Olha para ti, Elise.
Да, может быть нам повезёт.
É Elise Eliot.
Элис...
Elise! Elise!
Милая... что происходит?
Que se passa, Elise?
Боже мой, вы видели, кто поднял цену?
Foi Elise Elliot.
Что если мы снова взорвёмся?
E se a Elise recomeçar a beber e a Brenda a escoicear?