English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ F ] / Fad

Fad traducir portugués

25 traducción paralela
это как-то связано с военными?
E a Força FAD, estarão envolvidos neste projecto?
Правда может победить чувство страха.
{ \ fad ( 500,1000 ) } A verdade pode derrubar o espectro do medo.
Борьба с коррупцией - - испытание надежды.
{ \ fad ( 1000,500 ) } O desafio da esperança é vencer a corrupção.
У будущего много путей - выбирай благоразумно.
{ fad ( 1000,500 ) } O futuro tem muitos caminhos, escolhe com sabedoria.
Неудача при планировании это запланированная неудача.
{ \ fad ( 500,1000 ) } Um falhanço a planear é um plano de falhanço.
Любви покорны все формы и размеры.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } O amor chega de todas as formas e tamanhos.
Злыми не рождаются, ими становятся.
{ \ fad ( 500,1000 ) } O mal não nasce, é ensinado.
Пути зла могут привести к могуществу, но не к верности.
{ \ fad ( 500,1000 ) } O caminho para o mal pode trazer grande poder, mas não lealdade.
Равновесие найдет Избранный осознавший свою вину.
{ \ fad ( 500,1000 ) } O balanço está naquele que enfrente a sua culpa.
Адаптация - ключ к выживанию.
{ \ fad ( 500,1000 ) } A adaptação é a chave para a sobrevivência.
Хорош тот ученик, кто оправдывает надежды учителя.
{ \ fad ( 500,1000 ) } Um excelente aluno é o que o professor anseia ser.
Держи друзей близко, а врагов ещё ближе.
{ \ fad ( 500,1000 ) } Mantém os teus amigos perto, mas mantém os teus inimigos mais perto.
Лишь отпустив прошлое, обретёшь будущее.
{ \ fad ( 500,1000 ) } Devemos largar o passado para agarrarmos o futuro.
Сильный — выживает, благородный — побеждает.
{ \ fad ( 500,1000 ) } Os fortes sobrevivem, os nobres vencem.
Неповиновением показывают необходимость перемен.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } A desobediência é uma procura por mudança.
Детки, весной 2012-го, ваш дядя Барни исчез на пару недель.
{ \ fs30 \ fad ( 300,0 ) \ pos ( 200,205 ) } Ano 2030 Crianças, na primavera de 2012, o vosso tio Barney desapareceu do mapa por uns tempos.
Ах, да.. О, да.
Oh, sim... { \ fad ( 500,500 ) } PdC-Subs @ pdclinks.net Junta-te a nós!
Отсидишь два года максимум.
Apanhas dois anos no máximo. { \ fad ( 500,500 ) } Tradução : BrunoCerqueira | depaparazzi markihu |
Переводчики : Anna _ Gerts, Allison _ Ann, Zombie _ Smasher, LolaMayton Fatal _ fairytale, CRowZb
{ \ fad ( 500,500 ) } PdC-Subs
Братья по оружию-братья навсегда.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } Irmãos de guerra são irmãos para a vida.
Доверие есть дар не малый, его не так-то просто заслужить.
{ \ fad ( 500,1000 ) } A confiança é a maior das bênçãos, mas deve ser ganha.
Ей можно доверять?
{ \ fs30 \ fad ( 300,0 ) \ pos ( 200,205 ) } 3 horas mais tarde...
Говорят не меняй старое на новое но я поняла, что это не имеет смысла старое долго не живет ты сегодня здесь, а завтра тебя нет я любила мужчину много лет я думал, что его любовь ко мне никогда не умрет
{ \ fad ( 500,500 ) } PdC-Subs @ pdclinks.net Junta-te a nós!
♪ ♪ ♪
{ \ fad ( 500,500 ) } PdC-Subs @ pdclinks.net Junta-te a nós!
Перевод :
{ \ fad ( 500,500 ) } PdC-Subs

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]