Feedback traducir portugués
75 traducción paralela
Проверю контакты.
- Eu verifico o Feedback.
Магнетонный импульс вызывает петлю обратной связи.
O impulso está a causar um ciclo de feedback.
Варп-катушки заклинило в петлю обратной связи.
Dax para Sisko. As bobines warp estão presas em feedback.
- Да, обратная связь очень важна.
- Sim, o feedback é muito importante.
Протоколы безопасности, защищающие ваш компьютер, вызвали довольно неприятную отдачу.
Os protocolos de segurança do vosso computador geraram um feedback desagradável.
Когда они попытались получить к нему доступ в первый раз, отдача закоротила компьютер.
Na primeira vez que tentaram aceder-lhe, o feedback provocou um curto-circuito.
Я слышал убойная команда, "Feedback" называется, играет завтра в Расти Нейл.
Soube que aquela banda brutal chamada Feedback toca no Rusty Nail amanhã à noite.
Мы должны достать удостоверения и сходить на "Feedback".
Devíamos arranjar identificações falsas e ir ver os Feedback.
Тогда поприветствуйте группу, которая нам так нравится... "FEEDBACK"!
Sempre prontos para o rock! Então os vossos aplausos para uma banda a que gostamos de chamar... Feedback!
Он пытается дестабилизировать тяговый луч обратным импульсом.
Tenta desestabilizar o raio tractor... com um pulso de feedback.
Ей нужен здоровая критика. Её талант нельзя игнорировать.
Ela precisa de feedback, nem que seja para aprender a ignorá-lo.
Оставляет следы, рябь.
Faz feedback.
Я все еще знаю кое-каких людей, которые это любят.
Ainda conheço pessoas que estão em feedback.
Ты можешь сосредоточиться быстрее, мне срочно нужен ответ.
Concentra-te mais depressa, preciso de feedback.
Потому что в прошлый раз была обратная связь и это....
Porque da última vez houve feedback e...
Мы вынесем это на центр тестировок на следующей неделе, получим обратную связь по ключевым параграфам.
Voltamos a testar, para termos feedback do parágrafo principal.
Поэтому здесь мы ожидаем от вас ответной реакции, какие-нибудь идеи, относительно того, что нам нужно в большей степени, или меньшей, чтобы лучше работать над убийствами.
Precisamos de algum "feedback", informações sobre o que é preciso, mais ou menos, para resolver os crimes.
Это, наверное, такой эффект эха.
Deve ser um "feedback" estranho.
Наши чувства дают нам обратную связь касательно верности нашего пути. Туда мы идём или не туда.
Os nossos sentimentos são um feedback perfeito que nos revela se estamos alinhados ou não, se estamos numa boa direcção.
Наша физиология создаёт недуг в качестве обратной реакции, чтобы дать нам понять, что наши взгляды вне баланса - мы не любящи, мы не благодарны.
A nossa fisiologia cria doenças para nos dar feedback, para dizer-nos que há uma perspectiva desequilibrada, que não amamos e que não estamos gratos.
Было бы здорово, если бы ты что-нибудь тоже сказал.
Algum feedback seria fantástico neste momento.
! Это медитативная техника.
- É uma técnica de bio-feedback.
Взаимодействие - это очень важно.
O feedback é importante.
Наш бизнес ориентирован на современного потребителя, мы ценим отзывы клиентов.
Como negócio moderno focado no cliente valorizamos o seu feedback.
Один техник всегда следит за бесперебойностью питания 24 часа в сутки.
Um técnico fica responsável pelo feedback, 24 horas por dia.
У нас отборочные на носу.
Quero receber feedback, agora que os Distritais se aproximam.
- Да, кстати, я сегодня пришла, потому что я знаю немного людей, которые знают Майка, и я решила, что неплохо будет послушать тебя, как коллегу.
De qualquer forma, só dei uma passada aqui porque não conheço muita gente que conhece Mike, e pensei que poderia receber seu "feedback".
- Как коллегу?
- O meu "feedback"?
Он даже подходил к усилителю и создавал гитарой фидбэк, заставляя ее кричать.
Ele costumava ir para a frente do amplificador com a guitarra, fazer feedback. Fazia-a gritar.
Объект абсолютно невосприимчив.
O objecto não dá qualquer sinal de feedback.
Мне действительно нужна отдача.
Apenas precisava de um feedback pois o prazo final para o Palm Springs
Причина тому - "фон"
E o motivo para isto é o feedback.
Это фон обратной связи.
É seu feedback.
Если никто не останавит его, обратная связь может уничтожить всю звуковую систему.
Se nada o deter, o feedback pode danificar o sistema de som.
Обратная связь станет настолько сильной, что разрушит кротовую нору.
O feedback voltará tão forte que ele destruirá o buraco de verme.
Она имеет преимущества перед кротовыми норами в том, что не провоцирует парадоксы, к тому же не уничтожит саму себя в мгновение ока из-за обратной связи, но и она довольно опасна, это длинная дорога, и она не перенесет нас в будущее далеко.
Ele tem vantagens sobre os buracos de vermes, pois não provocam paradoxos, além de não destruir-se em um raio de luz ou feedback. Mas é muito perigoso, é um longo caminho adiante... e não nos leva muito adiante no futuro.
Незаменим для контроля за операциями, подает сигналы в реальном времени, когда я печатаю или слушаю Мингуса, когда должен работать.
São bons para monitorizar operações, receber feedback instantâneo quando escrevo, ou para ouvir Mingus, quando devia estar a trabalhar.
Задача инженера - сделать мотоцикл продолжением тела гонщика, чтобы он перемещался вместе с ним, сообщая гонщику, что сделать, чтобы ехать быстрее.
O trabalho do engenheiro é fazer da mota uma extensão do corpo do piloto, que se move juntamente com ele, dando-lhe o feedback de que precisa para ir mais depressa.
Исследования показали, что 90 % жителей с нововведением согласно.
A pesquisa mostrou um feedback positivo de 90 % da cidade,
Когда я начал гастролировать с Линкольн Хоук, у нас не было ни автобуса, ни менеджера тура, ни усилителя, из-за чего не было массового успеха.
Quando comecei a fazer digressões com os Lincoln Hawk nem sequer tínhamos um... - Um autocarro, um roadie, e um amplificador que não fizesse um enorme feedback. Eu sei.
Помни, мне нужна информация о частоте пульса.
- Estamos prontos. Lembrem-se, preciso do feedback biológico.
Типа, эй, чувак, хватит мне уже рассказывать про свой рейтинг на Ebay.
Tipo : "Para de falar-me sobre a tua pontuação de feedback no eBay."
Нет, но со случая в университете Брэд проанализировал аудиторию, и резонанс, получаемый от категории 18-49 просто утыкан зелёными флагами.
Não usamos, mas o Brad pesquisou isto desde a Northwestern, e o feedback que temos, especialmente na faixa dos 18 aos 49, é muito positivo.
Но я дам на засранца-продавца плохой отзыв.
Mas vou dar um "feedback mau" ao vendedor.
Это биологическая обратная связь.
Não é idiota. É feedback biológico.
Неа. Мне редко такое говорят.
Sim, mas nem sempre tenho esse feedback.
Введу тебя в курс дела, как только сам буду больше знать.
Assim que souber mais alguma coisa dar-te-emos o feedback.
А ты смотри. ( FEEDBACK )
Observa.
( FEEDBACK ) Хорошо Лео, мы вытащим тебя через минуту.
Certo, sairás daí num instante.
Now, look, I-I know that I'm published now, but I would really still like your feedback. - So, uh...
Sei que vou ser publicado, mas mesmo assim quero ouvir os vossos comentários, por isso...
Какой-то посторонний шум на заднем плане.
Estou a ouvir um feedback.