Fergus traducir portugués
162 traducción paralela
Он уехал читать курс в Сент-Джонс. Вместо меня.
O Fergus conseguiu um lugar de professor em SaintJohn's. Por cima de mim.
Фергюс Вулф.
Fergus Wolff.
- Фергюс!
Fergus.
Где Фергюс?
Onde está o Fergus?
Эй, Фергюс!
Fergus.
Вы, конечно, знаете Фергюса Вульфа?
Não há dúvidas, que conhece o Fergus Wolff.
Роланд попросил еще день отгула, Фергюс.
- O Roland pediu um dia livre, Fergus.
Фергюс, это я.
Fergus, sou eu.
- Больше не буду ведь есть еще Фергюс и все такое...
Seria o último a andar atrás de ti, com o Fergus e tudo o resto.
- В основном, из-за Фергюса Вулфа.
É por causa do Fergus Wolff. Fergus?
- Фергюса? При чем здесь он?
Que tem isso a ver com o Fergus?
А он тебя любил без соломенных волос?
O Fergus amava-te sem o teu cabelo loiro?
Фергюс, что...
Fergus, o que é?
Ну, если Фергюс скоро придет, я почувствую себя очень глупо.
Se o Fergus foi comprar comida indiana, sentir-me-ei como um estúpido.
Я оставила Фергюсу сообщение из Сил Корт, которое навело его на след. Он приехал за ответами.
Deixei uma mensagem ao Fergus quando estava em Seal Court... a qual, aparentemente, pô-lo no nosso encalço... e veio aqui à procura de respostas...
Думаю, Фергюс что-то нашел.
Acho que o Fergus encontrou alguma coisa.
В университет Нанта от Вулфа. Тема :
" Para a Universidad de Muntz, de Fergus Wolff.
К сожалению для него, мы отчитываемся о всех факсах.
Infelizmente para o Fergus, temos que registar os nossos faxes.
Доктору Фергюсу Вулфу Британский музей
"Dr. Fergus Wolff - Museu Britânico"
Во что никак не поверю, так это в союз Фергюса и Кроппера.
Não posso acreditar que o Fergus Wolff actuou em cumplicidade com o Cropper.
Я нашел ее, Фергюс. Я нашел ее.
Encontrei-o, Fergus.
И напомню, меня зовут Фергус МакКинзи.
E só para vos lembrar sou Fergus McKenzie.
Я уже говорил с Фергусом.
Já falei com Fergus.
Думаю, он с Джорджем Фергюсом, Энн.
Julgo que ele está com o George Fergus, Anne.
Джорджа Фергюса, пожалуйста.
George Fergus, por favor.
Джордж Фергюс?
George Fergus?
Ты лучше всех нас знаешь Джорджа Фергюса.
Conheces o George Fergus melhor do que qualquer um de nós.
Нет, я послал нашего Вестминстерского корреспондента, вытянуть кое-что из Джорджа Фергюса.
Não, mandei o nosso correspondente de Westminster conseguir uma declaração do George Fergus.
Джордж Фергюс рекомендовал Соню.
O George Fergus recomendou a Sonia.
Но вступился Джордж Фергюс и все уладил.
O George Fergus interveio e tudo se resolveu.
Я только знаю, что Соню однажды чуть не разоблачили, секретарша поднялась наверх, а Джордж Фергюс все замял.
Tudo que sei é que uma vez a Sonia quase foi descoberta, a secretária ia contar e o George Fergus resolveu o problema.
Юристы Джорджа Фергюса персонально запретили упоминать его беседу с Хелен.
Injunção pessoal dos advogados do George Fergus a citar a sua conversa com a Helen.
U-EX был в курсе его содержания с первого дня, потому что Джордж Фергюс внедрил Соню в мой штат, чтобы она работала на него.
Pensava que a U-EX sabia o que lá estava desde o início, porque o George Fergus pôs a Sonia no meu escritório para trabalhar para eles.
Когда ты скажешь, что Джордж Фергюс берет взятки, он подаст на тебя в суд и выиграет.
Quando disserem que o George Fergus aceitou subornos, ele processa-vos e ganha.
- Не раньше, чем я похороню Джорджа Фергюса.
Não antes de enterrar o George Fergus.
Я под присягой повторю тебе все, что сказал мне Джордж Фергюс.
Eu dou-te um depoimento a repetir tudo o que o George Fergus me disse.
Он может вовлечь, к примеру, Джорджа Фергюса.
Ele pode implicar o George Fergus mais do que o esperado.
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс - конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом.
Desde então descobri que os altos membros do ministério sabiam da minha relação antes de eu ser obrigado a revelá-la numa conferência de imprensa. Orquestrada pelo Andrew Wilson, mas sugerida pelo George Fergus.
Мой секретарь, Грир Торнтон, открыто выступила против Джорджа Фергюса, назвав его организатором этого обмана.
A minha secretária, Greer Thornton confrontou directamente o George Fergus, acusando-o de ser o arquitecto daquela traição.
Джордж Фергюс официально заявил "без комментариев", но у меня уже полдюжины звонков с просьбой дать краткие сводки.
O gabinete do George Fergus, perante as acusações emitiu oficialmente um "sem comentários", mas recebi meia dúzia de chamadas a pedir reuniões privadas.
Фергус Конноли назначен главным судьей.
Fergus Connolly.
- Фергус Конноли?
- Fergus Connolly? - Mesmo ali.
- Майкл Конноли к Фергусу Конноли.
- Michael Connolly para ver Fergus Connolly
Фергус Конноли!
- Fergus Connolly!
Фергус Конноли!
Fergus Connolly! - Guarda.
Фергус, очень приятно познакомиться.
Fergus, prazer em conhecê-lo.
Ну, не знаю, Фергус. Он
- Eu acho que não, Fergus...
Фергус, в чем дело?
Diz, Fergus.
Эй, Фергюс. Вы являетесь свидетелем этого?
Fergus, és testemunha?
Это все будет, Фергюс.
É tudo, Fergus.
Я нашел ее, Фергюс.
Encontrei-o, Fergus.